< Reconstruction:Proto-Indo-European
Reconstruction:Proto-Indo-European/pótnih₂
Proto-Indo-European
Etymology
Feminine of *pótis.
Derived terms
- *déms pótnih₂ (“lady of the house”)
- Proto-Hellenic: *déspoňňa (see there for further descendants)
- Proto-Indo-Iranian: *dám-pátniH
- Proto-Iranian: *dám-páθniH (“lady; queen”)
- Avestan: 𐬛𐬆𐬨𐬄𐬥𐬋.𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (dəmąnō.paθnī), 𐬥𐬨𐬁𐬥𐬋.𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (nmānō.paθnī, “mistress of the house”)
- Baluchi: بانگ (bánóg, “lady”)
- Northern Kurdish: banî
- Ossetian: бинойнаг (binojnag, “lady”)
- Parthian: [Term?] (/bānūg/)
- Inscriptional Parthian script: 𐭌𐭓𐭀𐭕𐭉 (MRATY)
- Middle Persian: [Term?] (/bāmbišn/, “queen”), [Term?] (/bānūg/, “lady”)
- Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (bʾnbšn), [Book Pahlavi needed] (bʾnwk')
- Inscriptional Pahlavi script: 𐭬𐭫𐭪𐭲𐭠 (MLKTA), 𐭬𐭥𐭠𐭲𐭩 (MRATY)
- Manichaean script: 𐫁𐫀𐫗𐫁𐫏𐫢𐫗 (bʾnbyšn), [Manichaean needed] (bʾnwg)
- Psalter Pahlavi script: 𐮁𐮀𐮌𐮅𐮉𐮈
- Sogdian: [Term?] (/βāman, dβāmm(b)an/, “lady; wife”) , [Term?] (/(ə)dβāmban(u)/, “queen; lady”)
- Manichaean script: 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫀𐫗 (δβʾmbʾn), 𐫔𐫂𐫀𐫗𐫛𐫗 (δβʾnpn), 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫗 (δβʾmbn)
- Sogdian script: [script needed] (dbʾmn); [script needed] (δβʾmpnw), [script needed] (δβʾnpn)
- Syriac script: ܒܐܡܢ (bʾmn), ܕܒܐܡܢ (dbʾmn); ܥܕܒܐܢܦܘܚ (ʿδβʾnpnwh)
- Proto-Iranian: *dám-páθniH (“lady; queen”)
- *sm̥-pót-nih₂ (“co-wife; concubine”)[5]
- Proto-Indo-Iranian: *sapátniH (see there for further descendants)
- *wiḱ-pót-nih₂[6]
- Albanian: zonjë (“lady”)
- Proto-Balto-Slavic:
- Lithuanian: viēšpati (“queen, mistress, lady”)
- Old Prussian: waispattin (“mistress of a house”)
- Proto-Indo-Iranian: *wićpátniH
- Proto-Indo-Aryan: *wiśpátniH
- Sanskrit: विश्पत्नी (viśpátnī)
- Proto-Indo-Aryan: *wiśpátniH
Descendants
References
- Beekes, Robert S. P. (2010), “πότνια”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1227
- Lubotsky, Alexander (2011), “pátnī-”, in The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University
- Derksen, Rick (2015), “pati”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 345
- Mayrhofer, Manfred (1996), “pátnī-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan] (in German), volume II, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 75
- Sadovski, Velizar (2017–2018), “Chapter VI: Iranian”, in Klein, Jared S.; Joseph, Brian D.; Fritz, Matthias, editor, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Iranian, page 585: “PIIr. *sa-pátniH-”
- Derksen, Rick (2015), “viēšpati”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 502
Further reading
- Orel, Vladimir (1998), “zot”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN
- Durkin-Meisterernst, Desmond (2004), “bʾnbyšn”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols
- Durkin-Meisterernst, Desmond (2004), “bʾnwg”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols
- Gharib, B. (1995), “δβʾmbʾn”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 203b
- Gharib, B. (1995), “dbʾmn”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 203b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.