bddw kꜣ

Egyptian

FWOTD – 24 July 2013
bd
d
wD28
D52
M2
Z2

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

bd
d
wkA
D52
M2
Z2

 m

  1. watermelon
    • c. 1550 BCE, Ebers Papyrus, lines 43.2–43.4 (Eb 208):
      k
      t
      F46
      r t
      N33C
      Z2ss
      n
      t
      d
      r
      A24Sn
      n
      a
      U13
      F51mrZ1ibZ1
      t
      X2
      X4
      Z2
      n
      n
      bsM1N33C
      Z2ss
       
      Z1
       
      bd
      d
      WkA
      D52
      Hn
      Z2ss
       
      Z1
      riit
      Aa2
      Z3miiWF27
       
      Z1
       
      Hq
      t
      W22
      Z2ss
      nDmmt
      Y1
       
      Z1
       
      ir
      p
      W22
      Z2ss
       
      Z1
      irmx
      t
      Y1
      Z2
      wa
      a
      tZ1
       
      Aa2
      D40
      Hr
      r
      s
      kt pẖrt nt dr šnꜥ m r(ꜣ)-jb t n(j) nbs 1 bddw kꜣ 1 ryt mjw 1 ḥ(n)qt nḏmt 1 jrp 1 jr m ḫt wꜥt wt ḥr.s
      Another remedy for driving out constipation (lit. obstruction in the stomach): bread of the Christ's thorn jujube (1); watermelon (1); excretion of a cat (1); sweet beer (1); wine (1). Combine to make a paste (lit. make into one thing) and bandage over it.[1][2]

Inflection

Alternative forms

References

  1. Lise Manniche, An Ancient Egyptian Herbal, University of Texas Press, 1989
  2. Wreszinski, Walter (1913) Der Papyrus Ebers: Umschrift, Übersetzung und Kommentar (volume III of Die Medizin der alten Ägypter), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 62–63
  • Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.