buhay
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: bu‧hay
- IPA(key): /ˈbuhai/, [ˈbuhaɪ̯]
Tagalog
Etymology
From Proto-Greater Central Philippine *buhay (“live (long)”) (cf. Masbatenyo buhay, Hanunoo buhay, Bikol Central buhay, and Buhi'non Bikol, Libon Bikol, Miraya Bikol buway), possibly from Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ (compare Sambali biyay, Kapampangan bie, and Ivatan vyay). Possible doublet of bihag. Compare also Cebuano buhi, Hiligaynon buhi, Agusan Manobo buhi, and Ata Manobo bui which came from Proto-Southern Philippine *buhiʔ (“live”).
Pronunciation
- Hyphenation: bu‧hay
- IPA(key): /ˈbuhaj/, [ˈbu.haɪ̯] (noun)
- IPA(key): /buˈhaj/, [bʊˈhaɪ̯] (adjective)
Noun
buhay (Baybayin spelling ᜊᜓᜑᜌ᜔)
Derived terms
- aghambuhay
- banyuhay
- batong-buhay
- bawian ng buhay
- bigyang-buhay
- binawian ng buhay
- buhay ang loob
- buhay-alamang
- buhay-buhay
- buhay-manok
- buhayin
- bumuhay
- habambuhay
- habambuhay na pagkabilanggo
- hanapbuhay
- hanapbuhayin
- hapin ng buhay
- haynayan
- hayto
- huling-buhay
- ikabuhay
- ipagbuhay
- kabilang buhay
- kabuhayan
- kapamuhayan
- kathambuhay
- kumitil ng buhay
- kuwentong buhay
- Linggo ng Pagkabuhay
- mabuhay
- mag-agaw-buhay
- magbagong-buhay
- magbigay-buhay
- magbuhay
- magbuhay-mayaman
- maghanapbuhay
- magpabagong-buhay
- makabubuhay
- makabuhay
- mamuhay
- maybuhay
- mitsa ng buhay
- mitsa ng buhay
- mulimbuhay
- muling-pagkabuhay
- pagbabagong-buhay
- pagbaguhing-buhay
- paghahanapbuhay
- paghanapbuhayan
- pagkabuhay
- pagkabuhay
- pagkakapagbagong-buhay
- pagpapanibagong-buhay
- pagsasakabilang-buhay
- pambuhay
- pamumuhay
- pang-agaw-buhay
- pang-agdong-buhay
- pangkabuhayan
- panligtas-buhay
- pantawid-buhay
- papagbaguhing-buhay
- Pasko ng Pagkabuhay
- saribuhay
- seguro sa buhay
- sumakabilang-buhay
- talambuhay
- walang-buhay
Adjective
buháy (Baybayin spelling ᜊᜓᜑᜌ᜔)
Further reading
- “buhay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 111: “Biuir) Buhay (pp) vida natural”
- page 530: “Reſuçitar) Buhay (pp) el muerto”
- page 600: “Vida) Buhay (pp) que viuimos en carne”
- page 601: “Viuir) Buhay (pp) vida mortal y coruptible”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.