chwycić

Polish

Etymology

Influenced by the now dialectal word chycić, from Proto-Slavic *xytiti, and the now obsolete word chwacić, from Proto-Slavic *xvatati.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈxfɨ.t͡ɕit͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɨt͡ɕit͡ɕ
  • Syllabification: chwy‧cić

Verb

chwycić pf (imperfective chwytać)

  1. (transitive) to grab, to seize, to grasp (to take hold of quickly)
  2. (transitive) to catch, to trap (e.g. an animal)
  3. (transitive) to catch, to apprehend (a criminal)
  4. (transitive) to take up, to employ (to pick up with the intention of using) [+ za (accusative)]
  5. (transitive) to take, to grab, to make the most of (e.g. a chance, an opportunity)
  6. (transitive) to sense, to notice, to perceive
  7. (transitive, colloquial) to get, to grasp, to understand
  8. (intransitive, colloquial) to take, to catch on (to become accepted)
  9. (reflexive) to grab oneself, to grasp oneself
  10. (reflexive) to catch oneself, to notice one's behaviour
  11. (reflexive) to hold on, to keep one's balance by holding [+genitive]
  12. (reflexive) to get into, to throw oneself into, to become interested in [+genitive]

Conjugation

Derived terms

verbs
adjectives
nouns

Further reading

  • chwycić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chwycić in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.