den
Translingual
English
Etymology 1
From Middle English den, from Old English denn (“den, lair (of a beast), cave; a swine-pasture, a woodland pasture for swine”), from Proto-West Germanic *dani (“threshing-floor, barn-floor”). Cognate with Scots den (“den, lair”), Middle Dutch denne (“burrow, den, cave, attic”), Dutch den (“ship's deck, threshing-floor, mountain floor”), Middle Low German denne, danne (“threshing-floor, small dale”), German Tenne (“threshing-floor, barn for threshing”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/
- (pin–pen merger) IPA(key): /dɪn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɛn
- Homophone: din (pin-pen merger)
Noun
den (plural dens)
- A small cavern or hollow place in the side of a hill, or among rocks; especially, a cave used by a wild animal for shelter or concealment.
- a den of robbers
- Daniel was put into the lions’ den.
- Synonyms: lair; Wiktionary appendix of animal terms, including their homes
- A squalid or wretched place; a haunt.
- a den of vice
- an opium den; a gambling den
- A comfortable room not used for formal entertaining.
- Synonym: family room
- Synonym of fort (“structure improvised from furniture, etc. for playing games.”)
- Our little girls love using bedsheets and other stuff around the house to make dens in the living room and pretending they're on adventures.
- (UK, Scotland, obsolete) A narrow glen; a ravine; a dell.
- 1806, Sir William Forbes, An Account of the Life and Writings of James Beattie, LL.D., including many of his Original Letters:
- I have made several visits of late to the Den of Rubislaw
-
- A group of Cub Scouts of the same age who work on projects together.
Derived terms
Translations
|
|
Verb
den (third-person singular simple present dens, present participle denning, simple past and past participle denned)
Etymology 2
From Old French denier, from Latin denarius.
See also
Afrikaans
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/
Akan
Pronunciation
- Tone: LL[1]
References
- Kotey, Paul A. (1998). Twi-English/English-Twi Dictionary. New York: Hippocrene Books. →ISBN
- Dolphyne, Florence Abena (1996) A Comprehensive Course in Twi (Asante) for the Non-Twi Learner, Accra, Ghana: Ghana Universities Press, →ISBN, page 123
Bambara
Breton
Etymology
From Proto-Brythonic *dün, from Proto-Celtic *gdonyos (“human, person”), from Proto-Indo-European *dʰéǵʰom-yo- (“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm (“earth”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdẽːn/
Cimbrian
See also
Declension of dèar | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nominative | dèar | dòi | des | dii / zòi |
accusative | den | dòi | des | dii / zòi |
dative | dèmme | dèar | dèmme | den |
Further reading
- “den” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Etymology
From Old Cornish den, from Proto-Brythonic *dün, from Proto-Celtic *gdonyos (“human, person”), from Proto-Indo-European *dʰéǵʰom-yo- (“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm (“earth”).
Pronunciation
- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [dɛːn]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [deːn]
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɛn]
audio (file) - Rhymes: -ɛn
Etymology 1
Inherited from Old Czech den, from Proto-Slavic *dьnь (“day”).
Declension
when animate:
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
Anagrams
Danish
Etymology
From Old Norse þann, the accusative form of sá, from Proto-Germanic *sa (“that”), from Proto-Indo-European *só (“this, that”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɛnˀ/, [ˈd̥ɛnˀ], [d̥ɛn], [d̥n̩], [pm̩]
Article
- (definite) the (used before an adjective preceding a noun)
- bilen - the car; den røde bil - the red car
See also
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch dan, danne, denne (“pine tree”), from Old Dutch *danna, from Proto-West Germanic *dannā (“pine tree”). Cognate with German Tanne.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/
- Hyphenation: den
- Rhymes: -ɛn
Synonyms
- (pine tree): dennenboom, naaldboom, pijnboom
Etymology 2
From Middle Dutch den.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/, /dən/
- Hyphenation: den
- Rhymes: -ɛn
Article
den (definite)
- (archaic) Dative masculine, neuter, and plural of the definite article.
- Nederland in den goeden ouden tijd. — The Netherlands in the days of yore.
- De baron gaf den koetsier een wenk en het rijtuig rolde heen. — The baron gave the coachman a sign and the carriage rode away. (from the story Gaston von Frankrijk by J.J.A. Goeverneur)
- In den beginne schiep God den hemel en de aarde — In the beginning God created the heaven and the earth
- (archaic) Accusative singular masculine of the definite article.
- (Southern, dialectal) Masculine singular of the definite article, alternative form of de.
Usage notes
- The distinction of the dative case, which had long been frail and without any basis in actual speech, widely fell out of use over the course of the 19th century. The use of den for the masculine object case, however, remained usual in the written language until the spelling reform of 1947. Since then only de is generally used in standard Dutch. Den survives in idiomatic expressions, including surnames (e.g. Van den Berg).
- In Flemish, Brabantian, and Limburgish dialects and vernaculars, den is still widely used with masculine nouns, but without any case distinction. Often den is used before vowels and certain consonants, while de is used before other consonants.
- The now common pronunciation /dɛn/ is a spelling pronunciation. Before the word became archaic—and still in those lects where it is not archaic—it has been pronounced with a schwa, /dən/.
Inflection
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative | de | de | het | de |
---|---|---|---|---|
Genitive | des | der | des | der |
Dative | den | der | den | den |
Accusative | den | de | het | de |
Derived terms
German
Pronunciation
- IPA(key): /deːn/ (stressed)
- IPA(key): /den/, /dən/ (unstressed)
audio (file) - Homophone: dehn
- Rhymes: -eːn
Irish
Alternative forms
- de’n (superseded)
Pronunciation
- IPA(key): /dʲɛnˠ/, /dʲənˠ/
- (Connemara, Aran Islands) IPA(key): /ɡənˠ/
Contraction
den
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *de an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d, s, or t.
Related terms
Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* | de mo dem* | de do ded*, det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* | do mo dom* | do do dod*, dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* | i do id*, it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* | le do led*, let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* | ó mo óm* | ó do ód*, ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /den/, [dən]
Malay
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /den/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /dɪn/
- Rhymes: -den, -en
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
kalian / کاليان kamu semua / كامو سموا kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Messapic
Etymology
From Proto-Indo-European *ghen. Related to Proto-Albanian *džana (“voice”) and Albanian zë (“voice”).
Middle Dutch
Article
den
- inflection of die:
- masculine accusative/dative singular
- neuter dative singular
- dative plural
Middle English
Etymology 1
From Old English denn, from Proto-West Germanic *dani. Forms with a final vowel are probably generalised datives.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/, /ˈdɛn(ə)/
Noun
den (plural dennes)
- A cave or cavern.
- A chamber of residence:
- A den (animal lair)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Matheu 8:20, page 3v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- and iheſus ſeide to him / foxis han dennes ⁊ bꝛiddis of heuene han neeſtis.· but mannes ſone haþ not where he ſchal reſte his heed
- But Jesus said to him, "Foxes have dens and the birds up above have nests, but the Son of Man has nowhere he can rest his head."
-
- A refuge; a shelter.
- A den (animal lair)
- A catacomb (subterranean grave)
- (anatomy) A cavity; a division.
References
- “den, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Anglo-Norman deen and continental Old French deien, from Latin decānus.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛːn/
Noun
den (plural denes)
Descendants
- English: dean
References
- “dēn, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): (stressed) /ˈdɛn/, (unstressed) /dən/
Pronoun
den (genitive dens)
- it; third person singular, masculine/feminine gender. Nominative, accusative or dative.
Article
den m or f
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse þann, þenn, masculine accusative singular of sá, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛnː/
Determiner
den m or f (neuter singular det, plural dei)
- (demonstrative determiner) that
- Eg vil ha den bilen.
- I want that car.
Derived terms
Article
den m or f (neuter singular det, plural dei)
- the; only used if there is an adjective or numeral to the noun
- Han køyrde den raude bilen.
- He drove the red car.
Usage notes
- Usually put preceding the noun. In some rare cases of poetry, the article may come after the noun.
- The noun is nearly always in its definite form. Exceptions include fixed expressions and poetry. Attributive adjectives are always in their definite forms.
- May be omitted when used with the determiner same, used with an ordinal number, or an adjective denotes an inherent or natural attribute of the thing. Omission occurs more frequently, colloquially, in certain dialects.
- same tingen ― [the] same thing
- fyrste kvelden ― [the] first night
- svarte natta ― [the] dark night
Declension
Derived terms
- den dag
- den eldre
- den enkelte
- den gong
- den siste til å
- den vonde
- den yngre
Papiamentu
Etymology
From Portuguese dentro and Spanish dentro and Kabuverdianu dentu.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/
Audio (file) - Rhymes: -ɛn
- Syllabification: den
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈden/ [ˈd̪ẽn]
- Rhymes: -en
- Syllabification: den
Swedish
Etymology
From Old Swedish þæn, accusative of sā(r), from Old Norse sá, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛnː/
audio (file)
Declension
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Anagrams
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /teːn˧˥/
- Tone numbers: den5
- Hyphenation: den