fresa

See also: fresá and freŝa

Asturian

Etymology

Borrowed from French fraise.

Noun

fresa f (plural freses)

  1. strawberry (fruit)
  2. strawberry (plant)

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Uncertain. Either from French fraise or from Vulgar Latin *frēsare[1], from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). It was attested only in the 19th century however, and probably a borrowing from French or Latin[2]. See also Spanish fresa.

Noun

fresa f (plural freses)

  1. milling cutter

Etymology 2

From fresar (to spawn).

Noun

fresa f (plural freses)

  1. spawning
    Synonym: posta
  2. spawn, roe

Further reading

References

  1. “fresa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  2. fresa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023

Hiligaynon

Etymology

Borrowed from Spanish fresa.

Noun

frésa

  1. strawberry

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfrɛ.za/
  • Rhymes: -ɛza
  • Hyphenation: frè‧sa

Etymology 1

Probably borrowed from French fraise (18th century)[1][2]. See also Spanish fresa.

Noun

fresa f (plural frese)

  1. milling cutter (engineering)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

fresa

  1. inflection of fresare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/fresa/
  2. frèsa in sapere.it – De Agostini Editore

Anagrams

Latin

Participle

frēsa

  1. inflection of frēsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

frēsā

  1. ablative feminine singular of frēsus

References

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *fraisō, whence also Old English frēse.

Noun

frēsa f

  1. danger, peril, risk

Declension


Portuguese

Etymology

Borrowed from French fraise[1][2] or from Vulgar Latin *frēsāre, from frēsum, past participle of Latin frendēre (to grind). See also Spanish fresa.

Noun

fresa f (plural fresas)

  1. milling cutter (rotary cutting tool)

References

  1. fresa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
  2. fresa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾesa/ [ˈfɾe.sa]
  • Rhymes: -esa
  • Syllabification: fre‧sa

Etymology 1

Borrowed from French fraise (strawberry).

Noun

fresa f (plural fresas)

  1. strawberry
    Synonym: frutilla
  2. (Mexico, colloquial) snob
    Synonyms: esnob, pijo
  3. (Costa Rica) rich kid; spoiled brat
Derived terms

Etymology 2

Possibly from French fraise (milling cutter)[1], or from the verb fresar, from Vulgar Latin *frēsāre[2], from frēsum, perfect passive participle of Latin frendō (to grind).

Noun

fresa f (plural fresas)

  1. endmill
  2. milling cutter (rotary cutting tool)

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

fresa

  1. inflection of fresar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

References

  1. fraise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  2. fresar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.