harácsol
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhɒraːt͡ʃol]
- Hyphenation: ha‧rá‧csol
- Rhymes: -ol
Conjugation
conjugation of harácsol
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | harácsolok | harácsolsz | harácsol | harácsolunk | harácsoltok | harácsolnak |
Def. | harácsolom | harácsolod | harácsolja | harácsoljuk | harácsoljátok | harácsolják | ||
2nd-p. o. | harácsollak | ― | ||||||
Past | Indef. | harácsoltam | harácsoltál | harácsolt | harácsoltunk | harácsoltatok | harácsoltak | |
Def. | harácsoltam | harácsoltad | harácsolta | harácsoltuk | harácsoltátok | harácsolták | ||
2nd-p. o. | harácsoltalak | ― | ||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | harácsolnék | harácsolnál | harácsolna | harácsolnánk | harácsolnátok | harácsolnának |
Def. | harácsolnám | harácsolnád | harácsolná | harácsolnánk (or harácsolnók) |
harácsolnátok | harácsolnák | ||
2nd-p. o. | harácsolnálak | ― | ||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | harácsoljak | harácsolj or harácsoljál |
harácsoljon | harácsoljunk | harácsoljatok | harácsoljanak |
Def. | harácsoljam | harácsold or harácsoljad |
harácsolja | harácsoljuk | harácsoljátok | harácsolják | ||
2nd-p. o. | harácsoljalak | ― | ||||||
Infinitive | harácsolni | harácsolnom | harácsolnod | harácsolnia | harácsolnunk | harácsolnotok | harácsolniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
harácsolás | harácsoló | harácsolt | harácsolandó | harácsolva | harácsolhat |
Derived terms
- harácsolás
(With verbal prefixes):
- elharácsol
- összeharácsol
Further reading
- harácsol in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.