huwepe

Tagalog

Alternative forms

  • huwipe
  • huepe

Etymology

Borrowed from Hokkien 火把 (hóe-pé),[1] listed in the Dictionario Hispanico Sinicum (1604) with the Spanish translation, "Tea".[2]

Pronunciation

  • Hyphenation: hu‧we‧pe
  • IPA(key): /huˈepe/, [hʊˈe.pe]

Noun

huwepe

  1. torch; flambeau (especially of resin wrapped in palm leaves)

See also

References

  1. Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 131
  2. Dictionario Hispanico Sinicum, volume 1, Manila: University of Santo Tomás Archives, 1604, page 511/486
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.