joan

See also: Joan and Jóan

Basque

Etymology

From Proto-Basque *e-oHa-n.

Pronunciation

  • IPA(key): (Southern) /xoan/, [xo̞.ãn]
  • IPA(key): (Northern) /joan/, [jo̞.ãn]
    • (Biscayan) IPA(key): [d͡ʒo.an]
    • (Gipuzkoan) IPA(key): [xo.an]
    • (Navarrese) IPA(key): [jo.an]
    • (Navarro-Lapurdian) IPA(key): [ɟo.an]
    • (Souletin) IPA(key): [ʒo.an]

Verb

joan ? (present participle joaten, future participle joango, short form joan, verbal noun joate)

  1. to go
    Zergatik ez goaz etxera?Why don't we go home?
    Datorren urtean Estatu Batuetara joango naiz.Next year I will go to the United States.
  2. to concern, affect, involve
    Ez sartu zuri ez doazkizun kontuetan.Don't interfere in what doesn't concern you.

Usage notes

Joan only means "to concern" when there is a dative (NORI) argument present. This can either be expressed synthetically in the verb joan or as a form of the auxiliary verb izan.

Conjugation

Further reading

  • "joan" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • joan” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Manx

Etymology

From Old Irish dend. Cognate with Irish deannach.

Pronunciation

  • IPA(key): /dʒaun/

Noun

joan m (genitive singular [please provide], plural [please provide])

  1. dust

Mutation

Manx mutation
RadicalLenitionEclipsis
joanyoann'yoan
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.