känna

See also: kanna, Kanna, and kænna

Swedish

Etymology

From Old Swedish kænna, from Old Norse kenna, from Proto-Germanic *kannijaną.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /ˈɕɛn.na/

Verb

känna (present känner, preterite kände, supine känt, imperative känn)

(The examples below include various particle verbs with känna as the root, like känna efter and känna till.)

  1. to feel, to sense
    Jag känner mig sjuk.I feel ill.
    Jag känner mig illamående.I feel sick.
    Jag känner att vattnet är varmt.I feel that the water is warm.
    Jag känner efter om vattnet är varmt.I am probing to check whether the water is warm.
    Jag känner till att vattnet är varmt.I know that the water is warm.
    Jag känner på mig att vattnet är varmt.I have a hunch that the water is warm.
    Vattnet känns varmt.The water feels warm (to me).
    Vattnet känner sig varmt.The water (can feel things and) is feeling warm.
  2. to know (a person)
    Jag känner inte honom.I don't know him.
    Jag känner inte igen honom.I don't recognize him.
    Jag känner inte till honom.I don't know of him.

Usage notes

See also kännas, which usually means "to feel (a particular way, of something)" rather than "to be felt."

Conjugation

Derived terms

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.