kebuli
Indonesian
Etymology
From Malay kabuli, kebuli, from Classical Malay کبولي (kabuli), کبولي (kebuli), from Arabic كَابُلِيّ (kābuliyy), from Persian کابلی (kâboli).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kəˈbuli/
- Hyphenation: kê‧bu‧li
- Rhymes: -li, -i
Noun
kêbuli (plural kebuli-kebuli, first-person possessive kebuliku, second-person possessive kebulimu, third-person possessive kebulinya)
- (cooking) rice cooked in goat meat broth, goat milk, and clarified butter, influenced especially by Yemeni Arab (mandi rice or kabsa), Indian (biryani rice), and Afghan (kabuli palaw)
References
- Mohammad Khosh Haikal Azad (2018), “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation, page 117-144
Further reading
- “kebuli” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.