lavrar

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin labōrāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /la.ˈβɾaɾ/
  • Rhymes: -aɾ

Verb

lavrar

  1. to plough; to cultivate
  2. to work; to fabricate

Descendants

  • Galician: labrar
  • Portuguese: lavrar

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese lavrar, from Latin labōrāre. Compare Galician labrar, Asturian llabrar, and Spanish labrar. Doublet of laborar and lavourar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /laˈvɾa(ʁ)/ [laˈvɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /laˈvɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /laˈvɾa(ʁ)/ [laˈvɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /laˈvɾa(ɻ)/

Verb

lavrar (first-person singular present lavro, first-person singular preterite lavrei, past participle lavrado)

  1. to plough
  2. to cultivate
  3. (of a fire) to spread
    O incêndio já lavra à várias horas.The fire has been spreading for a few hours.
  4. (of a document) to draw up
    O documento foi lavrado e lacrado.The document was drawn up and sealed.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.