lindo
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlin.do/
- Rhymes: -indo
- Hyphenation: lìn‧do
Derived terms
Further reading
- lindo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old High German
Related terms
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlĩ.du/
- Hyphenation: lin‧do
Etymology 1
Uncertain. Probably ultimately from Latin legitimus (“lawful; proper”), and likely through the intermediate of Spanish lindo[1] (the native Portuguese descendant (and thus its doublet) in this case is lídimo; there is also the later learned borrowing legítimo). Some sources cite Latin limpidus (“clean”)[2], but this is unlikely for several reasons, including that this word already gave rise to another word in Portuguese, limpo.
Adjective
lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, comparable, comparative mais lindo, superlative o mais lindo or lindíssimo, diminutive lindinho, augmentative lindão)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- “lindo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlindo/ [ˈlĩn̪.d̪o]
- Rhymes: -indo
- Syllabification: lin‧do
Etymology 1
Uncertain. From Old Spanish, probably from Latin legitimus (“lawful; proper”), through transposition of consonants from an earlier form *lidmo (compare Portuguese lídimo)[1], and thus a doublet of legítimo, a later learned borrowing; some sources cite Latin limpidus (“clean”)[2], but this is unlikely for several reasons, including that this word already gave rise to another word in Spanish, limpio. In Old Spanish, the term originally meant "legitimate", later "authentic", "pure", "good", and finally eventually gave rise to the modern meaning. According to Corominas, it along with its Portuguese equivalent may be semi-learned terms, but this is uncertain[3].
Adjective
lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, superlative lindísimo)
Derived terms
Descendants
- → Italian: lindo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- “lindo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- https://desocuparlapieza.files.wordpress.com/2016/02/corominas-joan-breve-diccionario-etimolc3b3gico-de-la-lengua-castellana.pdf
Further reading
- “lindo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014