lošák jelení
Czech

lošák jelení
(Sarcodon imbricatus)
(Sarcodon imbricatus)
Etymology
Coined by Jan Svatopluk Presl in 1846.[1] The noun lošák (“Sarcodon”), which is from Polish łosiak, from łoś (“elk”),[2] probably refers to the colour of the mushroom, somewhat resembling the colour of elk. At the same time the adjective jelení (“deer-like”) reminds the colour of a deer.
Pronunciation
- IPA(key): [loʃaːk jɛlɛɲiː]
Noun
- Sarcodon imbricatus (species of fungi in the family Bankeraceae). [19th c.]
- Synonym: jelenice
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Hypernyms
References
- "lošák" in Jan Swatopluk Presl, Wšeobecný rostlinopis, Kronbergr a Řiwnáč, 1846, page 1919.
- "lošák" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, Academia, 1968, page 340.
Further reading
- lošák jelení at Myko atlas, Česká mykologická společnost.
lošák jelení on the Czech Wikipedia.Wikipedia cs
Sarcodon imbricatus on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Bankeraceae on Wikispecies.Wikispecies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.