lontra
Corsican

Etymology
From Vulgar Latin *lontra, from Latin lutra, from Proto-Italic *utrā, from Proto-Indo-European *udréh₂. Cognates include Italian lontra and French loutre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlõntra/
- Hyphenation: lon‧tra
References
- “lontra” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Galician

Alternative forms
Etymology
Attested from the 15th century. From Old Galician-Portuguese *lontra, from a Vulgar Latin variant of Latin lutra (“otter”), from Proto-Indo-European *udrós (“aquatic”). Cognate with Portuguese lontra, Spanish nutria; compare also Asturian llóndriga.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlontɾɐ/
Noun
lontra f (plural lontras)
- otter
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 420:
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- a marten pelt, a branca [coin]; and of otter, two diñeiros; and of fox, a diñeiro
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 420:
Derived terms
- lóntrega
References
Italian
Etymology
From a Vulgar Latin variant of Latin lutra, from Proto-Italic *utrā, from Proto-Indo-European *udréh₂, the feminine form of *udrós (“aquatic”), from the root *wed- (“water”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlon.tra/
- Rhymes: -ontra
- Syllabification: lón‧tra
Descendants
- → Albanian: lundër, lëndër
Portuguese

Etymology
From Old Galician-Portuguese lontra, from a Vulgar Latin variant of Latin lutra (“otter”), from Proto-Italic *utrā, from Proto-Indo-European *udréh₂, the feminine form of *udrós, from the root *wed-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlõ.tɾɐ/