nanghaw
Tagalog
Alternative forms
- nanghao, nanhau – obsolete, Abecedario orthography
- nanhaw
Etymology
From an archaic assimilated form of pumanghaw (“abounded in something”) (completed aspect).
Pronunciation
- Hyphenation: nang‧haw
- IPA(key): /naŋˈhaw/, [nɐŋˈhaʊ̯]
Noun
nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔)
- (obsolete) thanks (an expression of gratitude)
- (obsolete) congratulation; felicitation
- Synonym: pasalamat
Usage notes
The word was already obsolete by the 19th century.
See also
Verb form
nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔)
Interjection
nangháw (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔ᜑᜏ᜔)
- (obsolete) An expression of gratitude or politeness in response to something done or given.
- Nanghaw, at namatay ang kaaway ko.
- I was glad because my rival died.
- (literally, “I got something good because my enemy died.”)
References
- Fr. Juan José de Noceda; Fr. Pedro de Sanlucar (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.