obrigado
Galician
Etymology
From obrigar.
Pronunciation
- IPA(key): [oβɾiˈɣaɾ]
Verb
obrigado m (feminine singular obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- masculine singular past participle of obrigar
Adjective
obrigado m (feminine singular obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- obliged, forced
- 1461, M. Lucas Álvarez & Pedro Lucas Domínguez (eds.), El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media. Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 283:
- pagaredes ao dito moesteiro a renda que eu del sõõ obrigada de pagar
- you'll pay to said monastery the rent I'm obliged to pay
- pagaredes ao dito moesteiro a renda que eu del sõõ obrigada de pagar
- 1461, M. Lucas Álvarez & Pedro Lucas Domínguez (eds.), El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media. Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 283:
- obliged, indebted due to a favor
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
Eu polo menos Christobo
os que son ben incrinados,
querolles polo vivir,
e mais ei de ver ogano
se o podo por na Escola.
Christobo:
Tendesme moy obrigado,
Afonso Deus bolo pague,
porque eu non podo pagalo.- Afonso:
"I at least, Christobo,
for those who are well predisposed,
I want to make them a living
and I'll try this year
to put him in school."
Christobo:
"You have me very obliged,
Afonso, God bless you,
because I can't pay for it"
- Afonso:
-
References
- “obrigad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “obrigado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “obrigado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “obrigado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin obligātus (“obliged”), past participle of obligō (“to bind in obligation”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɔ.bɾiˈɡa.du/ [ɔ.βɾiˈɣa.ðu]
- Hyphenation: o‧bri‧ga‧do
Audio (BR) (file)
Interjection
obrigado
- (used by a male) thanks; thank you
- Obrigado por tudo. ― Thank you for everything.
- Synonyms: agradecido, (Brazil, slang) valeu
Coordinate terms
- obrigada (used by a female)
Adjective
obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)
- obligatory; mandatory (required or commanded by authority)
- Synonyms: mandatório, obrigatório, requerido
- Antonyms: facultativo, opcional, optativo
- (formal) grateful, thankful
- Synonyms: agradecido, grato, reconhecido
Noun
obrigado m (plural obrigados, feminine obrigada, feminine plural obrigadas)
- (law) someone bound by a legal obligation
- Antonym: desobrigado
- a thank you (instance of expressing gratitude)
Related terms
- desobriga
- desobrigação
- desobrigado
- desobrigar
- desobrigatório
- obriga
- obrigação
- obrigacional
- obrigacionário
- obrigacionista
- obrigadíssimo
- obrigador
- obrigamento
- obrigante
- obrigar
- obrigatário
- obrigatividade
- obrigativo
- obrigatoriamente
- obrigatoriedade
- obrigatório
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.