paenitentia
Latin
Alternative forms
- poenitentia
- penitentia
Etymology
From paenitēns (“repenting”), present active participle of paeniteō (“regret, repent”). In the Vulgate, used as the translation of Ancient Greek μετάνοια (metánoia, “repentance”), and found in the phrase paenitentiam ago (“do penance”) as a translation of μετανοέω (metanoéō, “repent”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /pae̯.niˈten.ti.a/, [päe̯nɪˈt̪ɛn̪t̪iä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /pe.niˈten.t͡si.a/, [peniˈt̪ɛnt̪͡s̪iä]
Noun
paenitentia f (genitive paenitentiae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | paenitentia | paenitentiae |
Genitive | paenitentiae | paenitentiārum |
Dative | paenitentiae | paenitentiīs |
Accusative | paenitentiam | paenitentiās |
Ablative | paenitentiā | paenitentiīs |
Vocative | paenitentia | paenitentiae |
Synonyms
- (repentance): paenitūdō, resipīscentia
Derived terms
Related terms
Descendants
- Asturian: penitencia
- Catalan: penitència
- Emilian: penitänza
- Old French: penitence, peneance
- Friulian: penitince
- → German: Pönitenz
- Guinea-Bissau Creole: penitensa
- Italian: penitenza
- Karipúna Creole French: penitãs
- Ladin: penitenza
- Mirandese: peniténcia
- Old Portuguese: pẽedença
- Galician: pedenza, → penitencia
- Portuguese: pendença, → penitência
- Piedmontese: penitensa
- Sardinian: peneténscia, peneténtzia, penetéscia, peniténscia, peniténtzia, penitéssia
- Spanish: penitencia
References
- “paenitentia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paenitentia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paenitentia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.