receber
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese receber, from Latin recipere (“to receive; to take back”), from re- + capiō (“to take”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.seˈbe(ʁ)/ [he.seˈbe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.seˈbe(ɾ)/ [he.seˈbe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.seˈbe(ʁ)/ [χe.seˈbe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.seˈbe(ɻ)/ [he.seˈbe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.sɨˈbeɾ/ [ʁɨ.sɨˈβeɾ]
- Hyphenation: re‧ce‧ber
Verb
receber (first-person singular present recebo, first-person singular preterite recebi, past participle recebido)
- to get; to receive
- 1984, “Dar e Receber”, in Dar & Receber, performed by António Variações:
- Dar e receber / Devia ser a nossa forma de viver
- (please add an English translation of this quote)
-
- to collect or receive payment
- to receive (to act as a host for guests)
- Synonyms: acolher, hospedar, recepcionar
- to be hit by something
- (telecommunications) to receive (to detect a signal from a transmitter)
Conjugation
Conjugation of receber (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms
- recebedor
- recebedoria
- recebido
- recebimento
- recebível
- recepção
- recepcionado
- recepcionar
- recepcionista
- receptação
- receptacular
- receptibilidade
- receptível
- receptividade
- receptivo
- recetáculo
- recetador
- recetar
- recetor
- recibo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.