retineo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /reˈti.ne.oː/, [rɛˈt̪ɪneoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /reˈti.ne.o/, [reˈt̪iːneo]
Verb
retineō (present infinitive retinēre, perfect active retinuī, supine retentum); second conjugation
- I keep or hold back, detain, restrain, retain, confine, contain; delay.
- Synonyms: refrēnō, coerceō, saepiō, officiō, obstō, perimō, inclūdō, intersaepiō, impediō, contineō, arceō, supprimō, reprimō, comprimō, premō, moror
- Antonyms: līberō, eximō, absolvō, excipiō, exonerō, ēmittō
- I hold in check, repress, check, stop, stay.
- I hold fast, maintain, preserve, protect, guard, retain.
- I remember, remind, keep in mind
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “retineo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “retineo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- retineo in Dizionario Latino, Olivetti
- retineo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere
- to retain a (most) pleasant impression of a person: gratam (gratissimam) alicuius memoriam retinere
- to live as scrupulously moral a life as ever: virtutem pristinam retinere
- to observe moderation, be moderate: modum tenere, retinere, servare, adhibere
- to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
- to guard, maintain one's dignity: dignitatem suam tueri, defendere, retinere, obtinere
- to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.