sinta

See also: Sinta and xinta

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese sentar. Cognate with Kabuverdianu sinta.

Verb

sinta

  1. to sit

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese sentar.

Verb

sinta

  1. to sit

Papiamentu

Etymology

From Portuguese sentar and Spanish sentar and Kabuverdianu sinta.

Verb

sinta

  1. to sit

Portuguese

Verb

sinta

  1. inflection of sentir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Tagalog

Etymology

Borrowed from Malay cinta, from Sanskrit चिन्ता (cintā).

Pronunciation

  • Hyphenation: sin‧ta
  • IPA(key): /sinˈta/, [sɪnˈta]
  • IPA(key): /sinˈtaʔ/, [sɪnˈtaʔ] (colloquial)

Noun

sintá

  1. love (between man and woman, but also man for God, for country, etc.)
    Synonyms: pagmamahal, pag-ibig
  2. sweetheart; loved one; dear one
    Synonyms: mahal, kasintahan
  3. standing on one's hind legs (of a horse, dog, etc.)

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.