ta³¹
Pela
10 | ||||
1 | 2 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: ta³¹ Ordinal: nam³¹pat⁵⁵ ta³¹ |
Pronunciation
- IPA(key): /ta³¹/
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *tjak ~ g-t(j)ik (“one”), with the coda -k dropped. Cognate with, Burmese တစ် (tac), Sichuan Yi ꋍ (cyp), Old Chinese 隻 (*tjaːɡ, “single”), Tibetan གཅིག (gcig, “one”) and Tangut 𘎤 (*tjɨ¹, “one”). Compare Lhao Vo da, Zaiwa ra and Longchuan Achang ta⁵⁵.
Etymology 2
From Proto-Sino-Tibetan *m-dz(j)a-k/n/t/s (“eat”). Cognate with Burmese စား (ca:), Tibetan ཟ (za), Old Chinese 咀 (*ʔsaʔ, *zaʔ, “chew”), Sichuan Yi ꋠ (zze) and Tangut 𗡅 (*dzji¹). Compare Lhao Vo zo:, Zaiwa zo and Longchuan Achang tɕɔ³¹.
Etymology 3
From Proto-Sino-Tibetan *tsa ~ za (“child”). Cognate with Burmese သား (sa:), Tibetan བཙའ་བ (btsa' ba, “give birth”), Old Chinese 子 (*ʔslɯʔ, “child”), Lisu ꓤꓽ (zɑ̀, “child”) and Tangut 𘁮 (*zjɨ̣¹). Compare Lhao Vo zo:, Zaiwa zo and Longchuan Achang tsɔ³¹.
Derived terms
- ta³¹ maʔ⁵⁵ ("son-in-law")
- ta³¹ tsam⁵⁵ ("twins")
- tă.au⁵⁵ ("niece; son-in-law")
- tăʃɔ̃⁵⁵ ("child")
References
- Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)