βαριέμαι

Greek

Etymology

From Mediaeval Byzantine Greek βαριοῦμαι (barioûmai)[1] from the Ancient Greek βαρέομαι, βαροῦμαι (baréomai, baroûmai), of active βαρέω, βαρῶ (baréō, barô, weigh down). Τhe endings according to the sequence: -οῦμαι > -ιοῦμαι > -ιέμαι.[2].

Pronunciation

  • IPA(key): /varˈʝeme/
  • (file)
  • Hyphenation: βα‧ριέ‧μαι

Verb

βαριέμαι (variémai) deponent (past βαρέθηκα)

  1. be bored, be tired
    Ο Αντώνης βαρέθηκε να περιμένει στην κίνηση.
    O Antónis varéthike na periménei stin kínisi.
    Antony was bored of waiting in traffic.

Conjugation

  • βαρεμάρα f (varemára, boredom), βαριεμάρα (variemára)
  • βαριεστημάρα f (variestimára, being bored)
  • βαριεστημένος (variestiménos, bored, participle)
  • βαριεστώ (variestó, I am fed up), βαριεστίζω (variestízo)

References

  1. βαριέμαι - Kriaras, Emmanuel (vol.1 1969-) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (Epitomí tou Lexikoú tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías) [Concise Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. I–XIV] (in Greek) Online edition (22 vols. printed edition)
  2. Georgios Babiniotis (2002), βαριέμαι”, in Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: [] [Dictionary of the New Greek Language] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.