вносить
Russian
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): [vnɐˈsʲitʲ]
- Audio - (file) 
Verb
    
вноси́ть • (vnosítʹ) impf (perfective внести́)
- to carry in, to bring in
- to pay in, to deposit
- to bring in / about, to cause, to introduce
- вноси́ть оши́бку ― vnosítʹ ošíbku ― to introduce an error
- вноси́ть оживле́ние ― vnosítʹ oživlénije ― to brighten up
- вноси́ть беспоря́док ― vnosítʹ besporjádok ― to cause disorder, to bring about disorder
 
- to enter, to include, to insert
- вноси́ть усоверше́нствование ― vnosítʹ usoveršénstvovanije ― to introduce an improvement
- вноси́ть измене́ния ― vnosítʹ izmenénija ― to make alterations / changes
- вноси́ть попра́вки ― vnosítʹ poprávki ― to insert / introduce amendments (into)
 
- to move, to bring in, to bring / put forward, to submit, to table
- вноси́ть законопрое́кт ― vnosítʹ zakonoproékt ― to introduce a bill
 
- (in expressions)
Conjugation
    
Conjugation of вноси́ть (class 4c imperfective transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | вноси́ть vnosítʹ | |
| participles | present tense | past tense | 
| active | внося́щий vnosjáščij | вноси́вший vnosívšij | 
| passive | вноси́мый vnosímyj | — | 
| adverbial | внося́ vnosjá | вноси́в vnosív, вноси́вши vnosívši | 
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | вношу́ vnošú | бу́ду вноси́ть búdu vnosítʹ | 
| 2nd singular (ты) | вно́сишь vnósišʹ | бу́дешь вноси́ть búdešʹ vnosítʹ | 
| 3rd singular (он/она́/оно́) | вно́сит vnósit | бу́дет вноси́ть búdet vnosítʹ | 
| 1st plural (мы) | вно́сим vnósim | бу́дем вноси́ть búdem vnosítʹ | 
| 2nd plural (вы) | вно́сите vnósite | бу́дете вноси́ть búdete vnosítʹ | 
| 3rd plural (они́) | вно́сят vnósjat | бу́дут вноси́ть búdut vnosítʹ | 
| imperative | singular | plural | 
| вноси́ vnosí | вноси́те vnosíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) | 
| masculine (я/ты/он) | вноси́л vnosíl | вноси́ли vnosíli | 
| feminine (я/ты/она́) | вноси́ла vnosíla | |
| neuter (оно́) | вноси́ло vnosílo | |
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.