дискредитировать
Russian
Etymology
Perhaps from German diskreditieren + -овать (-ovatʹ); see also -и́ровать (-írovatʹ).
Pronunciation
- IPA(key): [dʲɪskrʲɪdʲɪˈtʲirəvətʲ]
Conjugation
imperfective
Conjugation of дискредити́ровать (class 2a imperfective transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | дискредити́ровать diskreditírovatʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | дискредити́рующий diskreditírujuščij | дискредити́ровавший diskreditírovavšij |
| passive | дискредити́руемый diskreditírujemyj | дискредити́рованный diskreditírovannyj |
| adverbial | дискредити́руя diskreditíruja | дискредити́ровав diskreditírovav, дискредити́ровавши diskreditírovavši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | дискредити́рую diskreditíruju | бу́ду дискредити́ровать búdu diskreditírovatʹ |
| 2nd singular (ты) | дискредити́руешь diskreditíruješʹ | бу́дешь дискредити́ровать búdešʹ diskreditírovatʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | дискредити́рует diskreditírujet | бу́дет дискредити́ровать búdet diskreditírovatʹ |
| 1st plural (мы) | дискредити́руем diskreditírujem | бу́дем дискредити́ровать búdem diskreditírovatʹ |
| 2nd plural (вы) | дискредити́руете diskreditírujete | бу́дете дискредити́ровать búdete diskreditírovatʹ |
| 3rd plural (они́) | дискредити́руют diskreditírujut | бу́дут дискредити́ровать búdut diskreditírovatʹ |
| imperative | singular | plural |
| дискредити́руй diskreditíruj | дискредити́руйте diskreditírujte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | дискредити́ровал diskreditíroval | дискредити́ровали diskreditírovali |
| feminine (я/ты/она́) | дискредити́ровала diskreditírovala | |
| neuter (оно́) | дискредити́ровало diskreditírovalo | |
perfective
Conjugation of дискредити́ровать (class 2a perfective transitive)
Related terms
- дискредита́ция (diskreditácija)
- кре́дит (krédit), креди́т (kredít)
- кредитова́ть (kreditovátʹ)
- кредито́р (kreditór)
- кредитоспосо́бный (kreditosposóbnyj)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.