սլկվել

Armenian

Etymology

Ultimately from Arabic زَلِقَ (zaliqa, to slip).

Pronunciation

Verb

սլկվել (slkvel) (dialectal)

  1. to slip, skid, slide
    Synonyms: սայթաքել (saytʿakʿel), սահել (sahel)
    • ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 55:[1]
      սլքալ․ ըզպռիսսառէ
      slkʿal; əzpṙissaṙē
      սլքալ (slkʿal) = sbrissàr
  2. to slip away, slide off, sneak off
    Synonym: ծլկել (clkel)
  3. to be removed from an office

Inflection

Alternative forms

  • զլղել (zlłel), զլխվել (zlxvel), զլխտվել (zlxtvel), սլքալ (slkʿal), սլքվել (slkʿvel), սլքվիլ (slkʿvil), սլկհել (slkhel), սլկհալ (slkhal), սլսկվել (slskvel), սլկալ (slkal), սլկել (slkel), սլվել (slvel), սլլվել (sllvel), սլխկալ (slxkal), սլխկել (slxkel), սլխկվել (slxkvel), սլխվել (slxvel), սըլըխիլ (sələxil), սլխտալ (slxtal)

References

  1. Orengo, Alessandro (2019), “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 242

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʿeay (1913), սլկուիլ”, in Hayerēn gawaṙakan baṙaran [Armenian Provincial Dictionary] (Ēminean azgagrakan žołovacu; 9) (in Armenian), Tiflis: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 972a
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1973), զլղիլ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume II, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 98ab
  • Malxaseancʿ, Stepʿan (1945), սլկվել”, in Hayerēn bacʿatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), volume IV, Yerevan: State Publishing House, page 225a
  • Sargsyan, Artem et al., editors (2008), սլկվել”, in Hayocʿ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 356b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.