طاجن
Arabic

طَاجِن
Alternative forms
- طِيجَن (ṭījan), طَيْجَن (ṭayjan)
Etymology
From earlier طِيجَن (ṭījan), طَيْجَن (ṭayjan), from Aramaic טֵיגְנָא / ܛܐܓܢܐ, ܛܓܢܐ (ṭēgnā, “frying pan”), from Ancient Greek τήγανον (tḗganon), τάγηνον (tágēnon, “frying pan”).
Pronunciation
- IPA(key): /tˤaː.d͡ʒin/
Declension
Declension of noun طَاجِن (ṭājin)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | طَاجِن ṭājin |
الطَّاجِن aṭ-ṭājin |
طَاجِن ṭājin |
| Nominative | طَاجِنٌ ṭājinun |
الطَّاجِنُ aṭ-ṭājinu |
طَاجِنُ ṭājinu |
| Accusative | طَاجِنًا ṭājinan |
الطَّاجِنَ aṭ-ṭājina |
طَاجِنَ ṭājina |
| Genitive | طَاجِنٍ ṭājinin |
الطَّاجِنِ aṭ-ṭājini |
طَاجِنِ ṭājini |
| Dual | Indefinite | Definite | Construct |
| Informal | طَاجِنَيْن ṭājinayn |
الطَّاجِنَيْن aṭ-ṭājinayn |
طَاجِنَيْ ṭājinay |
| Nominative | طَاجِنَانِ ṭājināni |
الطَّاجِنَانِ aṭ-ṭājināni |
طَاجِنَا ṭājinā |
| Accusative | طَاجِنَيْنِ ṭājinayni |
الطَّاجِنَيْنِ aṭ-ṭājinayni |
طَاجِنَيْ ṭājinay |
| Genitive | طَاجِنَيْنِ ṭājinayni |
الطَّاجِنَيْنِ aṭ-ṭājinayni |
طَاجِنَيْ ṭājinay |
| Plural | basic broken plural diptote | ||
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | طَوَاجِن ṭawājin |
الطَّوَاجِن aṭ-ṭawājin |
طَوَاجِن ṭawājin |
| Nominative | طَوَاجِنُ ṭawājinu |
الطَّوَاجِنُ aṭ-ṭawājinu |
طَوَاجِنُ ṭawājinu |
| Accusative | طَوَاجِنَ ṭawājina |
الطَّوَاجِنَ aṭ-ṭawājina |
طَوَاجِنَ ṭawājina |
| Genitive | طَوَاجِنَ ṭawājina |
الطَّوَاجِنِ aṭ-ṭawājini |
طَوَاجِنِ ṭawājini |
Derived terms
- مُطَجَّن (muṭajjan, “tajine-prepared meat”)
Descendants
References
- Corriente, Federico; Pereira, Christophe; Vicente, Angeles, editors (2017) Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, page 802
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 69
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.