ܩܝܡ
Assyrian Neo-Aramaic
    
    
Verb
    
ܩܵܝܹܡ • (qāyēm) (present participle ܩܝܵܡܵܐ (qyāmā), past participle ܩܝܼܡܵܐ (qīmā))
- to rise, arise
- Luke 24:34:
- ܘܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ، «ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ ܡܵܪܲܢ ܩܝܼܡܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܦܝܼܫ ܠܹܗ ܚܸܙܝܵܐ ܠܫܸܡܥܘܿܢ ܟܹܐܦܵܐ»!- w-bēmārā, “šarīrāʾīt māran qīmā ìlēh, w-piš lēh ḥizyā lšimʿon kēpā”!
- saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"
 
 
 
- Luke 24:34:
- to stand
- ܩܘܿܡ ܘܗܲܡܙܸܡ ܥܲܡܹܗ. ― qom w-hamzim ʿammēh. ― Stand and speak with him.
 
- to get up
- ܩܝܼܡ ܠܝܼ ܫܵܥܬܵܐ ܕܚܲܡܸܫ ܒܨܲܦܪܵܐ ― qim lī šāʿtā d-ḥammiš b-ṣaprā ― I got up at 5 o'clock in the morning.
 
Conjugation
    
Conjugation of ܩܵܝܹܡ (qāyēm) 
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| past | m | ܩܝܼܡ ܠܝܼ (qim lī) | ܩܝܼܡ ܠܘܼܟ݂ (qim luḵ) | ܩܝܼܡ ܠܹܗ (qim lēh) | ܩܝܼܡ ܠܲܢ (qim lan) | ܩܝܼܡ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (qim lāwḵon) | ܩܝܼܡ ܠܗܘܿܢ (qim lhon) | 
| f | ܩܝܼܡ ܠܵܟ݂ܝ (qim lāḵ) | ܩܝܼܡ ܠܵܗ̇ (qim lāh) | |||||
| non-past | m | ܩܵܝܡܹܢ (qāymēn) | ܩܵܝܡܹܬ (qāymēt) | ܩܵܝܹܡ (qāyēm) | ܩܵܝܡܲܚ (qāymaḥ) | ܩܵܝܡܝܼܬܘܿܢ (qāymīton) | ܩܵܝܡܝܼ (qāymī) | 
| f | ܩܵܝܡܵܢ (qāymān) | ܩܵܝܡܵܬܝ (qāymāt) | ܩܵܝܡܵܐ (qāymā) | ||||
| imperative | m | ܩܘܼܡ (qum) | ܩܘܼܡܘܿܢ (qumon) | ||||
| f | ܩܘܼܡܝ (qum) | ||||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.