っぽい
Japanese
Etymology
Emphasis of earlier form ぽい (poi), in turn apparently an Edo-period shift from 多い (ōi, “many, much, lots of”), based on earlier kana spelling おほい.
Suffix
っぽい • (-ppoi)
Usage notes
- Inflects as an -i adjective (形容詞).
- Follows nouns, stems of adjectives, and continuative (連用形) forms of verbs.
- In certain contexts, this っぽい (-ppoi) may have overtones that the quality is inappropriate or unexpected, contrasting with らしい (-rashī) with overtones that the quality is appropriate and expected. Compare the contextual contrast between English suffixes -ish and -ly or -like, where the former is negative and the latter is positive:
Inflection
Inflection of っぽい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | っぽかろ | ppokaro | |
| Continuative (連用形) | っぽく | ppoku | |
| Terminal (終止形) | っぽい | ppoi | |
| Attributive (連体形) | っぽい | ppoi | |
| Hypothetical (仮定形) | っぽけれ | ppokere | |
| Imperative (命令形) | っぽかれ | ppokare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | っぽくない | ppoku nai | |
| Informal past | っぽかった | ppokatta | |
| Informal negative past | っぽくなかった | ppoku nakatta | |
| Formal | っぽいです | ppoi desu | |
| Formal negative | っぽくないです | ppoku nai desu | |
| Formal past | っぽかったです | ppokatta desu | |
| Formal negative past | っぽくなかったです | ppoku nakatta desu | |
| Conjunctive | っぽくて | ppokute | |
| Conditional | っぽければ | ppokereba | |
| Provisional | っぽかったら | ppokattara | |
| Volitional | っぽかろう | ppokarō | |
| Adverbial | っぽく | ppoku | |
| Degree | っぽさ | pposa | |
Synonyms
- みたい (mitai)
See also
- ぽい (poi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.