奔騰
See also: 奔腾
Chinese
go to; towards; to hurry or rush go to; towards; to hurry or rush; to run quickly; to elope |
to soar; to gallop; to rise to soar; to gallop; to rise; to prance; to hover; to move out | ||
|---|---|---|---|
| trad. (奔騰) | 奔 | 騰 | |
| simp. (奔腾) | 奔 | 腾 | |
Pronunciation
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 奔 | 騰 |
| ほん Grade: S |
とう Grade: S |
| on’yomi | kan’on |
Verb
奔騰する • (hontō suru) ←ほんとう (fontou)?intransitive suru (stem 奔騰し (hontō shi), past 奔騰した (hontō shita))
Conjugation
Conjugation of "奔騰する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 奔騰し | ほんとうし | hontō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 奔騰し | ほんとうし | hontō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 奔騰する | ほんとうする | hontō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 奔騰する | ほんとうする | hontō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 奔騰すれ | ほんとうすれ | hontō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 奔騰せよ¹ 奔騰しろ² |
ほんとうせよ¹ ほんとうしろ² |
hontō seyo¹ hontō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 奔騰される | ほんとうされる | hontō sareru | |
| Causative | 奔騰させる 奔騰さす |
ほんとうさせる ほんとうさす |
hontō saseru hontō sasu | |
| Potential | 奔騰できる | ほんとうできる | hontō dekiru | |
| Volitional | 奔騰しよう | ほんとうしよう | hontō shiyō | |
| Negative | 奔騰しない | ほんとうしない | hontō shinai | |
| Negative continuative | 奔騰せず | ほんとうせず | hontō sezu | |
| Formal | 奔騰します | ほんとうします | hontō shimasu | |
| Perfective | 奔騰した | ほんとうした | hontō shita | |
| Conjunctive | 奔騰して | ほんとうして | hontō shite | |
| Hypothetical conditional | 奔騰すれば | ほんとうすれば | hontō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.