恋しい
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 恋 |
| こい Grade: S |
| kun’yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 戀しい (kyūjitai) |
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of "恋しい"
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Continuative (連用形) | 恋しく | こいしく こいしく |
[kòíꜜshìkù] [kòíshíꜜkù] |
| Terminal (終止形) | 恋しい | こいしい | [kòíshíꜜì] |
| Attributive (連体形) | 恋しい | こいしい | [kòíshíꜜì] |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 恋しくない | こいしくない こいしくない |
[kòíꜜshìkùnàì] [kòíshíꜜkùnàì] |
| Informal past | 恋しかった | こいしかった こいしかった |
[kòíꜜshìkàttà] [kòíshíꜜkàttà] |
| Informal negative past | 恋しくなかった | こいしくなかった こいしくなかった |
[kòíꜜshìkùnàkàttà] [kòíshíꜜkùnàkàttà] |
| Formal | 恋しいです | こいしいです | [kòíshíꜜìdèsù] |
| Conjunctive | 恋しくて | こいしくて こいしくて |
[kòíꜜshìkùtè] [kòíshíꜜkùtè] |
| Conditional | 恋しければ | こいしければ こいしければ |
[kòíꜜshìkèrèbà] [kòíshíꜜkèrèbà] |
Adjective
恋しい • (koishii) ←こひしい (kofisii)?-i (adverbial 恋しく (koishiku))
- longed for, missed, felt homesick for
Inflection
Inflection of 恋しい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 恋しかろ | こいしかろ | koishikaro |
| Continuative (連用形) | 恋しく | こいしく | koishiku |
| Terminal (終止形) | 恋しい | こいしい | koishii |
| Attributive (連体形) | 恋しい | こいしい | koishii |
| Hypothetical (仮定形) | 恋しけれ | こいしけれ | koishikere |
| Imperative (命令形) | 恋しかれ | こいしかれ | koishikare |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 恋しくない | こいしくない | koishiku nai |
| Informal past | 恋しかった | こいしかった | koishikatta |
| Informal negative past | 恋しくなかった | こいしくなかった | koishiku nakatta |
| Formal | 恋しいです | こいしいです | koishii desu |
| Formal negative | 恋しくないです | こいしくないです | koishiku nai desu |
| Formal past | 恋しかったです | こいしかったです | koishikatta desu |
| Formal negative past | 恋しくなかったです | こいしくなかったです | koishiku nakatta desu |
| Conjunctive | 恋しくて | こいしくて | koishikute |
| Conditional | 恋しければ | こいしければ | koishikereba |
| Provisional | 恋しかったら | こいしかったら | koishikattara |
| Volitional | 恋しかろう | こいしかろう | koishikarō |
| Adverbial | 恋しく | こいしく | koishiku |
| Degree | 恋しさ | こいしさ | koishisa |
Usage notes
- This expression can only be used when missing an experience, e.g. culture, environment, taste of a food, et cetera. If a person is missed, the desiderative form of 会う (au, “to meet”) is used instead.
Related terms
- 憧れる (akogareru)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.