意味深
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 意 | 味 | 深 |
| い Grade: 3 |
み Grade: 3 |
しん Grade: 3 |
| on’yomi | ||
Adjective
意味深 • (imishin) -na (adnominal 意味深な (imishin na), adverbial 意味深に (imishin ni))
- (colloquial) Clipping of 意味深長 (imishinchō).
Inflection
Inflection of 意味深
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 意味深だろ | いみしんだろ | imishin daro |
| Continuative (連用形) | 意味深で | いみしんで | imishin de |
| Terminal (終止形) | 意味深だ | いみしんだ | imishin da |
| Attributive (連体形) | 意味深な | いみしんな | imishin na |
| Hypothetical (仮定形) | 意味深なら | いみしんなら | imishin nara |
| Imperative (命令形) | 意味深であれ | いみしんであれ | imishin de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 意味深ではない 意味深じゃない |
いみしんではない いみしんじゃない |
imishin de wa nai imishin ja nai |
| Informal past | 意味深だった | いみしんだった | imishin datta |
| Informal negative past | 意味深ではなかった 意味深じゃなかった |
いみしんではなかった いみしんじゃなかった |
imishin de wa nakatta imishin ja nakatta |
| Formal | 意味深です | いみしんです | imishin desu |
| Formal negative | 意味深ではありません 意味深じゃありません |
いみしんではありません いみしんじゃありません |
imishin de wa arimasen imishin ja arimasen |
| Formal past | 意味深でした | いみしんでした | imishin deshita |
| Formal negative past | 意味深ではありませんでした 意味深じゃありませんでした |
いみしんではありませんでした いみしんじゃありませんでした |
imishin de wa arimasen deshita imishin ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 意味深で | いみしんで | imishin de |
| Conditional | 意味深なら(ば) | いみしんなら(ば) | imishin nara (ba) |
| Provisional | 意味深だったら | いみしんだったら | imishin dattara |
| Volitional | 意味深だろう | いみしんだろう | imishin darō |
| Adverbial | 意味深に | いみしんに | imishin ni |
| Degree | 意味深さ | いみしんさ | imishinsa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.