晦朔
Chinese
    
| dark; night; unlucky | beginning; first day of lunar month | ||
|---|---|---|---|
| trad. (晦朔) | 晦 | 朔 | |
| simp. #(晦朔) | 晦 | 朔 | |
Pronunciation
    
Noun
    
晦朔
- (literary) last and first days of the lunar month
- (literary, obsolete) lunar month
- (literary) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.- 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhāojūn bù zhī huìshuò, huìgū bù zhī chūnqiū, cǐ xiǎonián yě. [Pinyin]
- The mushroom of a morning does not know (what takes place between) the beginning and end of a month; the short-lived cicada does not know (what takes place between) the spring and autumn. These are instances of a short term of life.
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.