本真
Chinese
    
roots or stems of plants; origin; source roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (a measure word)  | 
real; true; genuine | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (本真)  | 
本 | 真 | |
Pronunciation
    
Synonyms
    
- 本來面目/本来面目 (běnlái miànmù)
 - 本性 (běnxìng)
 
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 本 | 真 | 
| ほん Grade: 1  | 
ま Grade: 3  | 
| jūbakoyomi | |
| Alternative spelling | 
|---|
| 本眞 (kyūjitai) | 
Etymology
    
Probably coined in Japan, as a compound of 本 (hon, “main, this, the current; real”) + 真 (ma, “real, true, genuine”).[1]
Noun
    
本真 • (honma)
- (chiefly Kansai) truth; reality
-  1984 February 20 [Jun 15 1983], Murakami, Motoka, “父っちゃが見てるの巻 [Pa’s Watchin’]”, in 六三四の剣 [Musashi’s Sword], volume 10 (fiction), 4th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 86:
- 鬼や!国彦はんはほんまの鬼やわ!
- Oni ya! Kunihiko-han wa honma no oni ya wa!
 - You’re a cruel man! You really are a cruel man, Kunihiko-han!
 
 
 - 鬼や!国彦はんはほんまの鬼やわ!
 
 -  
 
Usage notes
    
Used attributively as a noun, taking the possessive particle の (no).
- 本真の話やで。
- Honma no hanashi ya de.
 - It's a true story, I tell you!
 
 
Also used adverbially, taking the particle に (ni).
- 本真に驚いたわ。
- Honma ni odoroita wa.
 - I was really surprised.
 
 
References
    
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
 - 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.