陳奮翰
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 陳 | 奮 | 翰 |
| ちん Grade: S |
ふん > ぷん Grade: 6 |
かん Hyōgaiji |
| on’yomi | ||
Etymology
The kanji are ateji (当て字).
Adjectival noun
陳奮翰 (-na inflection, hiragana ちんぷんかん, rōmaji chinpunkan)
- Alternative spelling of 珍紛漢
Inflection
Inflection of 陳奮翰
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 陳奮翰だろ | ちんぷんかんだろ | chinpunkan daro |
| Continuative (連用形) | 陳奮翰で | ちんぷんかんで | chinpunkan de |
| Terminal (終止形) | 陳奮翰だ | ちんぷんかんだ | chinpunkan da |
| Attributive (連体形) | 陳奮翰な | ちんぷんかんな | chinpunkan na |
| Hypothetical (仮定形) | 陳奮翰なら | ちんぷんかんなら | chinpunkan nara |
| Imperative (命令形) | 陳奮翰であれ | ちんぷんかんであれ | chinpunkan de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 陳奮翰ではない 陳奮翰じゃない |
ちんぷんかんではない ちんぷんかんじゃない |
chinpunkan de wa nai chinpunkan ja nai |
| Informal past | 陳奮翰だった | ちんぷんかんだった | chinpunkan datta |
| Informal negative past | 陳奮翰ではなかった 陳奮翰じゃなかった |
ちんぷんかんではなかった ちんぷんかんじゃなかった |
chinpunkan de wa nakatta chinpunkan ja nakatta |
| Formal | 陳奮翰です | ちんぷんかんです | chinpunkan desu |
| Formal negative | 陳奮翰ではありません 陳奮翰じゃありません |
ちんぷんかんではありません ちんぷんかんじゃありません |
chinpunkan de wa arimasen chinpunkan ja arimasen |
| Formal past | 陳奮翰でした | ちんぷんかんでした | chinpunkan deshita |
| Formal negative past | 陳奮翰ではありませんでした 陳奮翰じゃありませんでした |
ちんぷんかんではありませんでした ちんぷんかんじゃありませんでした |
chinpunkan de wa arimasen deshita chinpunkan ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 陳奮翰で | ちんぷんかんで | chinpunkan de |
| Conditional | 陳奮翰なら(ば) | ちんぷんかんなら(ば) | chinpunkan nara (ba) |
| Provisional | 陳奮翰だったら | ちんぷんかんだったら | chinpunkan dattara |
| Volitional | 陳奮翰だろう | ちんぷんかんだろう | chinpunkan darō |
| Adverbial | 陳奮翰に | ちんぷんかんに | chinpunkan ni |
| Degree | 陳奮翰さ | ちんぷんかんさ | chinpunkansa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.