birta
Galician
Alternative forms
- abirta, brita
Etymology
Back-formation from britar (“to crush, to break”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbiɾtɐ]
Noun
birta f (plural birtas)
Related terms
References
- “birta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “birta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “birta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “birta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɪr̥ta/
- Rhymes: -ɪr̥ta
Declension
declension of birta
| f-w1 | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | birta | birtan |
| accusative | birtu | birtuna |
| dative | birtu | birtunni |
| genitive | birtu | birtunnar |
Synonyms
- (light): ljós
Verb
birta (weak verb, third-person singular past indicative birti, supine birt)
- (with accusative) to show, to reveal
- (with accusative) to publish
- (impersonal) to become bright, to dawn
- Það birtir.
- Day is dawning.
- Við leggjum af stað þegar daginn birtir.
- We go at dawn.
- Það birtir af degi. (gervifrumlag)
- The day becomes brighter. (dummy subject)
- Það birtir.
- (in the mediopassive) to appear
Conjugation
birta — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að birta | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
birt | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
birtandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég birti | við birtum | present (nútíð) |
ég birti | við birtum |
| þú birtir | þið birtið | þú birtir | þið birtið | ||
| hann, hún, það birtir | þeir, þær, þau birta | hann, hún, það birti | þeir, þær, þau birti | ||
| past (þátíð) |
ég birti | við birtum | past (þátíð) |
ég birti | við birtum |
| þú birtir | þið birtuð | þú birtir | þið birtuð | ||
| hann, hún, það birti | þeir, þær, þau birtu | hann, hún, það birti | þeir, þær, þau birtu | ||
| imperative (boðháttur) |
birt (þú) | birtið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| birtu | birtiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
birtast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að birtast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
birst | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
birtandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég birtist | við birtumst | present (nútíð) |
ég birtist | við birtumst |
| þú birtist | þið birtist | þú birtist | þið birtist | ||
| hann, hún, það birtist | þeir, þær, þau birtast | hann, hún, það birtist | þeir, þær, þau birtist | ||
| past (þátíð) |
ég birtist | við birtumst | past (þátíð) |
ég birtist | við birtumst |
| þú birtist | þið birtust | þú birtist | þið birtust | ||
| hann, hún, það birtist | þeir, þær, þau birtust | hann, hún, það birtist | þeir, þær, þau birtust | ||
| imperative (boðháttur) |
birst (þú) | birtist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| birstu | birtisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
birtur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
birtur | birt | birt | birtir | birtar | birt | |
| accusative (þolfall) |
birtan | birta | birt | birta | birtar | birt | |
| dative (þágufall) |
birtum | birtri | birtu | birtum | birtum | birtum | |
| genitive (eignarfall) |
birts | birtrar | birts | birtra | birtra | birtra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
birti | birta | birta | birtu | birtu | birtu | |
| accusative (þolfall) |
birta | birtu | birta | birtu | birtu | birtu | |
| dative (þágufall) |
birta | birtu | birta | birtu | birtu | birtu | |
| genitive (eignarfall) |
birta | birtu | birta | birtu | birtu | birtu | |
Synonyms
- (show): sýna
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.