brutális
Hungarian
Etymology
From Late Latin brutālis (“beastly, stupid”), from Latin brūtus (“heavy, dull, stupid”).[1] With -ális ending.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbrutaːliʃ]
- Hyphenation: bru‧tá‧lis
- Rhymes: -iʃ
Adjective
brutális (comparative brutálisabb, superlative legbrutálisabb)
Declension
| Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | brutális | brutálisak |
| accusative | brutálisat | brutálisakat |
| dative | brutálisnak | brutálisaknak |
| instrumental | brutálissal | brutálisakkal |
| causal-final | brutálisért | brutálisakért |
| translative | brutálissá | brutálisakká |
| terminative | brutálisig | brutálisakig |
| essive-formal | brutálisként | brutálisakként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | brutálisban | brutálisakban |
| superessive | brutálison | brutálisakon |
| adessive | brutálisnál | brutálisaknál |
| illative | brutálisba | brutálisakba |
| sublative | brutálisra | brutálisakra |
| allative | brutálishoz | brutálisakhoz |
| elative | brutálisból | brutálisakból |
| delative | brutálisról | brutálisakról |
| ablative | brutálistól | brutálisaktól |
| non-attributive possessive - singular |
brutálisé | brutálisaké |
| non-attributive possessive - plural |
brutáliséi | brutálisakéi |
Derived terms
- brutálisan
- brutáliskodik
Related terms
References
- Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
- brutális in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- brutális in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.