deptać
Polish
    
    Etymology
    
Inherited from Proto-Slavic *dъpъtati, variant of *tъpъtati.
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈdɛp.tat͡ɕ/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɛptat͡ɕ
- Syllabification: dep‧tać
Verb
    
deptać impf (perfective podeptać)
Conjugation
    
Standard conjugation:
Conjugation of deptać impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | deptać | |||||
| present tense | 1st | depczę | depczemy | |||
| 2nd | depczesz | depczecie | ||||
| 3rd | depcze | depczą | ||||
| impersonal | depcze się | |||||
| past tense | 1st | deptałem | deptałam | deptaliśmy | deptałyśmy | |
| 2nd | deptałeś | deptałaś | deptaliście | deptałyście | ||
| 3rd | deptał | deptała | deptało | deptali | deptały | |
| impersonal | deptano | |||||
| future tense | 1st | będę deptał, będę deptać | będę deptała, będę deptać | będziemy deptali, będziemy deptać | będziemy deptały, będziemy deptać | |
| 2nd | będziesz deptał, będziesz deptać | będziesz deptała, będziesz deptać | będziecie deptali, będziecie deptać | będziecie deptały, będziecie deptać | ||
| 3rd | będzie deptał, będzie deptać | będzie deptała, będzie deptać | będzie deptało, będzie deptać | będą deptali, będą deptać | będą deptały, będą deptać | |
| impersonal | będzie deptać się | |||||
| conditional | 1st | deptałbym | deptałabym | deptalibyśmy | deptałybyśmy | |
| 2nd | deptałbyś | deptałabyś | deptalibyście | deptałybyście | ||
| 3rd | deptałby | deptałaby | deptałoby | deptaliby | deptałyby | |
| impersonal | deptano by | |||||
| imperative | 1st | niech depczę | depczmy | |||
| 2nd | depcz | depczcie | ||||
| 3rd | niech depcze | niech depczą | ||||
| active adjectival participle | depczący | depcząca | depczące | depczący | depczące | |
| passive adjectival participle | deptany | deptana | deptane | deptani | deptane | |
| contemporary adverbial participle | depcząc | |||||
| verbal noun | deptanie | |||||
Proscribed conjugation:
Conjugation of deptać impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | deptać | |||||
| present tense | 1st | deptam | deptamy | |||
| 2nd | deptasz | deptacie | ||||
| 3rd | depta | deptają | ||||
| impersonal | depta się | |||||
| past tense | 1st | deptałem | deptałam | deptaliśmy | deptałyśmy | |
| 2nd | deptałeś | deptałaś | deptaliście | deptałyście | ||
| 3rd | deptał | deptała | deptało | deptali | deptały | |
| impersonal | deptano | |||||
| future tense | 1st | będę deptał, będę deptać | będę deptała, będę deptać | będziemy deptali, będziemy deptać | będziemy deptały, będziemy deptać | |
| 2nd | będziesz deptał, będziesz deptać | będziesz deptała, będziesz deptać | będziecie deptali, będziecie deptać | będziecie deptały, będziecie deptać | ||
| 3rd | będzie deptał, będzie deptać | będzie deptała, będzie deptać | będzie deptało, będzie deptać | będą deptali, będą deptać | będą deptały, będą deptać | |
| impersonal | będzie deptać się | |||||
| conditional | 1st | deptałbym | deptałabym | deptalibyśmy | deptałybyśmy | |
| 2nd | deptałbyś | deptałabyś | deptalibyście | deptałybyście | ||
| 3rd | deptałby | deptałaby | deptałoby | deptaliby | deptałyby | |
| impersonal | deptano by | |||||
| imperative | 1st | niech deptam | deptajmy | |||
| 2nd | deptaj | deptajcie | ||||
| 3rd | niech depta | niech deptają | ||||
| active adjectival participle | deptający | deptająca | deptające | deptający | deptające | |
| passive adjectival participle | deptany | deptana | deptane | deptani | deptane | |
| contemporary adverbial participle | deptając | |||||
| verbal noun | deptanie | |||||
Derived terms
    
verbs
- nadeptywać impf, nadeptać pf, nadepnąć pf
- przedeptywać impf, przedeptać pf
- przydeptywać impf, przydeptać pf, przydepnąć pf
- rozdeptywać impf, rozdeptać pf
- udeptywać impf, udeptać pf
- wdeptywać impf, wdeptać pf
- wydeptywać impf, wydeptać pf
- zadeptywać impf, zadeptać pf
- zdeptać pf
noun
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.