drulla
Icelandic
Declension
declension of drulla
| f-w1 | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | drulla | drullan |
| accusative | drullu | drulluna |
| dative | drullu | drullunni |
| genitive | drullu | drullunnar |
Verb
drulla (weak verb, third-person singular past indicative drullaði, supine drullað)
Conjugation
drulla — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að drulla | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
drullað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drullandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég drulla | við drullum | present (nútíð) |
ég drulli | við drullum |
| þú drullar | þið drullið | þú drullir | þið drullið | ||
| hann, hún, það drullar | þeir, þær, þau drulla | hann, hún, það drulli | þeir, þær, þau drulli | ||
| past (þátíð) |
ég drullaði | við drulluðum | past (þátíð) |
ég drullaði | við drulluðum |
| þú drullaðir | þið drulluðuð | þú drullaðir | þið drulluðuð | ||
| hann, hún, það drullaði | þeir, þær, þau drulluðu | hann, hún, það drullaði | þeir, þær, þau drulluðu | ||
| imperative (boðháttur) |
drulla (þú) | drullið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| drullaðu | drulliði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
drullast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að drullast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
drullast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drullandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég drullast | við drullumst | present (nútíð) |
ég drullist | við drullumst |
| þú drullast | þið drullist | þú drullist | þið drullist | ||
| hann, hún, það drullast | þeir, þær, þau drullast | hann, hún, það drullist | þeir, þær, þau drullist | ||
| past (þátíð) |
ég drullaðist | við drulluðumst | past (þátíð) |
ég drullaðist | við drulluðumst |
| þú drullaðist | þið drulluðust | þú drullaðist | þið drulluðust | ||
| hann, hún, það drullaðist | þeir, þær, þau drulluðust | hann, hún, það drullaðist | þeir, þær, þau drulluðust | ||
| imperative (boðháttur) |
drullast (þú) | drullist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| drullastu | drullisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
drullaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
drullaður | drulluð | drullað | drullaðir | drullaðar | drulluð | |
| accusative (þolfall) |
drullaðan | drullaða | drullað | drullaða | drullaðar | drulluð | |
| dative (þágufall) |
drulluðum | drullaðri | drulluðu | drulluðum | drulluðum | drulluðum | |
| genitive (eignarfall) |
drullaðs | drullaðrar | drullaðs | drullaðra | drullaðra | drullaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
drullaði | drullaða | drullaða | drulluðu | drulluðu | drulluðu | |
| accusative (þolfall) |
drullaða | drulluðu | drullaða | drulluðu | drulluðu | drulluðu | |
| dative (þágufall) |
drullaða | drulluðu | drullaða | drulluðu | drulluðu | drulluðu | |
| genitive (eignarfall) |
drullaða | drulluðu | drullaða | drulluðu | drulluðu | drulluðu | |
Further reading
- drulla in Icelandic dictionaries at ISLEX
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.