fugować
Polish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /fuˈɡɔ.vat͡ɕ/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɔvat͡ɕ
- Syllabification: fu‧go‧wać
Conjugation
    
Conjugation of fugować impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | fugować | |||||
| present tense | 1st | fuguję | fugujemy | |||
| 2nd | fugujesz | fugujecie | ||||
| 3rd | fuguje | fugują | ||||
| impersonal | fuguje się | |||||
| past tense | 1st | fugowałem | fugowałam | fugowaliśmy | fugowałyśmy | |
| 2nd | fugowałeś | fugowałaś | fugowaliście | fugowałyście | ||
| 3rd | fugował | fugowała | fugowało | fugowali | fugowały | |
| impersonal | fugowano | |||||
| future tense | 1st | będę fugował, będę fugować | będę fugowała, będę fugować | będziemy fugowali, będziemy fugować | będziemy fugowały, będziemy fugować | |
| 2nd | będziesz fugował, będziesz fugować | będziesz fugowała, będziesz fugować | będziecie fugowali, będziecie fugować | będziecie fugowały, będziecie fugować | ||
| 3rd | będzie fugował, będzie fugować | będzie fugowała, będzie fugować | będzie fugowało, będzie fugować | będą fugowali, będą fugować | będą fugowały, będą fugować | |
| impersonal | będzie fugować się | |||||
| conditional | 1st | fugowałbym | fugowałabym | fugowalibyśmy | fugowałybyśmy | |
| 2nd | fugowałbyś | fugowałabyś | fugowalibyście | fugowałybyście | ||
| 3rd | fugowałby | fugowałaby | fugowałoby | fugowaliby | fugowałyby | |
| impersonal | fugowano by | |||||
| imperative | 1st | niech fuguję | fugujmy | |||
| 2nd | fuguj | fugujcie | ||||
| 3rd | niech fuguje | niech fugują | ||||
| active adjectival participle | fugujący | fugująca | fugujące | fugujący | fugujące | |
| passive adjectival participle | fugowany | fugowana | fugowane | fugowani | fugowane | |
| contemporary adverbial participle | fugując | |||||
| verbal noun | fugowanie | |||||
Derived terms
    
nouns
- fugowanie
- fugownik
Related terms
    
adjective
- fugowy
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.