gadael
Welsh
Etymology
Ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave behind, abandon”);[1] compare Sanskrit जहाति (jahāti, “to desert, leave, resign”), Ancient Greek χήρα (khḗra, “widow”) and Latin hērēs (“heir”).
Pronunciation
- (North Wales, standard) IPA(key): /ˈɡadaɨ̯l/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡadɛl/, /ˈɡadal/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˈɡaːdai̯l/, /ˈɡadai̯l/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡaːdɛl/, /ˈɡadɛl/
- Rhymes: -adaɨ̯l
Verb
gadael (first-person singular present gadawaf)
Conjugation
Conjugation (literary)
| singular | plural | impersonal | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |||
| present indicative/future | gadawaf | gadewi | gedy | gadawn | gadewch | gadawant | gadewir | |
| imperfect (indicative/subjunctive)/conditional | gadawn | gadawit | gadawai | gadawem | gadawech | gadawent | gadewid | |
| preterite | gadewais | gadewaist | gadawodd | gadawsom | gadawsoch | gadawsant | gadawyd | |
| pluperfect | gadawswn | gadawsit | gadawsai | gadawsem | gadawsech | gadawsent | gadawsid, gadewsid | |
| present subjunctive | gadawyf | gadewych | gadawo | gadawom | gadawoch | gadawont | gadawer | |
| imperative | — | gad | gadawed | gadawn | gadewch | gadawent | gadawer | |
| verbal noun | gadael | |||||||
| verbal adjectives | gadawedig gadawadwy | |||||||
Conjugation (colloquial)
| Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |
| future | gadawa i, gadawaf i | gadawi di | gadawith o/e/hi, gadawiff e/hi | gadawn ni | gadawch chi | gadawan nhw |
| conditional | gadawn i, gadawswn i | gadawet ti, gadawset ti | gadawai fo/fe/hi, gadawsai fo/fe/hi | gadawen ni, gadawsen ni | gadawech chi, gadawsech chi | gadawen nhw, gadawsen nhw |
| preterite | gadawais i, gadawes i | gadawaist ti, gadawest ti | gadawodd o/e/hi | gadawon ni | gadawoch chi | gadawon nhw |
| imperative | — | gadawa | — | — | gadawch | — |
| Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. | ||||||
- Alternative third-person singular subjunctive: gato
Mutation
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | aspirate |
| gadael | adael | ngadael | unchanged |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
References
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 201 ii (2)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.