klemma
Faroese
Etymology
From Old Norse klemma, from or related to Proto-Germanic *klimbaną (“to clamp, clasp, climb onto”).
Verb
klemma (third person singular past indicative klemmaði, third person plural past indicative klemmaðu, supine klemmað)
- to hug
Conjugation
| Conjugation of klemma (group v-30) | ||
|---|---|---|
| infinitive | klemma | |
| supine | klemmað | |
| participle (a6)1 | klemmandi | klemmaður |
| present | past | |
| first singular | klemmi | klemmaði |
| second singular | klemmar | klemmaði |
| third singular | klemmar | klemmaði |
| plural | klemma | klemmaðu |
| imperative | ||
| singular | klemma! | |
| plural | klemmið! | |
| 1Only the past participle being declined. | ||
Icelandic
Etymology
From Old Norse klemma, from or related to Proto-Germanic *klimbaną (“to clamp, clasp, climb onto”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰlɛmːa/
- Rhymes: -ɛmːa
Noun
klemma f (genitive singular klemmu, nominative plural klemmur)
Declension
declension of klemma
| f-w1 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | klemma | klemman | klemmur | klemmurnar |
| accusative | klemmu | klemmuna | klemmur | klemmurnar |
| dative | klemmu | klemmunni | klemmum | klemmunum |
| genitive | klemmu | klemmunnar | klemma | klemmanna |
Derived terms
- bréfaklemma (“paper clip”)
- þvottaklemma (“clothes peg”)
Verb
klemma (weak verb, third-person singular past indicative klemmdi, supine klemmt)
Conjugation
klemma — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að klemma | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
klemmt | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
klemmandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég klemmi | við klemmum | present (nútíð) |
ég klemmi | við klemmum |
| þú klemmir | þið klemmið | þú klemmir | þið klemmið | ||
| hann, hún, það klemmir | þeir, þær, þau klemma | hann, hún, það klemmi | þeir, þær, þau klemmi | ||
| past (þátíð) |
ég klemmdi | við klemmdum | past (þátíð) |
ég klemmdi | við klemmdum |
| þú klemmdir | þið klemmduð | þú klemmdir | þið klemmduð | ||
| hann, hún, það klemmdi | þeir, þær, þau klemmdu | hann, hún, það klemmdi | þeir, þær, þau klemmdu | ||
| imperative (boðháttur) |
klemm (þú) | klemmið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| klemmdu | klemmiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
klemmast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að klemmast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
klemmst | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
klemmandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég klemmist | við klemmumst | present (nútíð) |
ég klemmist | við klemmumst |
| þú klemmist | þið klemmist | þú klemmist | þið klemmist | ||
| hann, hún, það klemmist | þeir, þær, þau klemmast | hann, hún, það klemmist | þeir, þær, þau klemmist | ||
| past (þátíð) |
ég klemmdist | við klemmdumst | past (þátíð) |
ég klemmdist | við klemmdumst |
| þú klemmdist | þið klemmdust | þú klemmdist | þið klemmdust | ||
| hann, hún, það klemmdist | þeir, þær, þau klemmdust | hann, hún, það klemmdist | þeir, þær, þau klemmdust | ||
| imperative (boðháttur) |
klemmst (þú) | klemmist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| klemmstu | klemmisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
klemmdur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
klemmdur | klemmd | klemmt | klemmdir | klemmdar | klemmd | |
| accusative (þolfall) |
klemmdan | klemmda | klemmt | klemmda | klemmdar | klemmd | |
| dative (þágufall) |
klemmdum | klemmdri | klemmdu | klemmdum | klemmdum | klemmdum | |
| genitive (eignarfall) |
klemmds | klemmdrar | klemmds | klemmdra | klemmdra | klemmdra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
klemmdi | klemmda | klemmda | klemmdu | klemmdu | klemmdu | |
| accusative (þolfall) |
klemmda | klemmdu | klemmda | klemmdu | klemmdu | klemmdu | |
| dative (þágufall) |
klemmda | klemmdu | klemmda | klemmdu | klemmdu | klemmdu | |
| genitive (eignarfall) |
klemmda | klemmdu | klemmda | klemmdu | klemmdu | klemmdu | |
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Middle Low German.
Pronunciation
- IPA(key): /²klɛmːɑ/
Verb
klemma (present tense klemmer, past tense klemde or klemte, past participle klemt, present participle klemmande, imperative klem)
Further reading
- “klemma” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.