kona
Faroese
    
    Etymology
    
From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ, from Proto-Indo-European *gʷḗn.
Gilbertese
    
    
Hawaiian
    
    Etymology 1
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
See also
    
| The o-type forms are used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). The a-type forms are used for acquired possessions. | |||||
| singular | dual | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | koʻu, kaʻu kuʻu (affectionate, o- and a-type) | ko māua, kā māua (exclusive) ko kāua, kā kāua (inclusive) | ko mākou, kā mākou (exclusive) ko kākou, kā kākou (inclusive) | ||
| 2nd person | kou, kāu kō (affectionate, o- and a-type) | ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
| 3rd person | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou | ||
Etymology 2
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Icelandic
    
    Etymology
    
From Old Norse kona (“woman, wife”), from Proto-Germanic *kwenǭ (“woman”), from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈkʰɔna/, [ˈkʰoɔːnä]
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɔːna
Noun
    
kona f (genitive singular konu, nominative plural konur)
- a woman
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- Konan á að læra í kyrrþey, í allri undirgefni. Ekki leyfi ég konu að kenna eða taka sér vald yfir manninum, heldur á hún að vera kyrrlát.
- A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
 
 
- Konan á að læra í kyrrþey, í allri undirgefni. Ekki leyfi ég konu að kenna eða taka sér vald yfir manninum, heldur á hún að vera kyrrlát.
 
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- a wife
- Ég fór þangað með konunni minni. ― I went there with my wife.
 
Declension
    
Coordinate terms
    
Derived terms
    
Japanese
    
    
Matal
    
    Noun
    
kona
References
    
Norwegian Nynorsk
    
    
Old Danish
    
    Alternative forms
    
- konæ (Jutlandic)
Etymology
    
From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Noun
    
kona f (genitive konu, plural konur)
- (Scania) woman, wife
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
- Sæl bondæn sina eghna iorth bort tha ær konan ey skyld […]- If the man sells off his land, then the wife is not obligated to […]
 
 
 
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
Descendants
    
- Danish: kone
Old Norse
    
    
Etymology
    
From Proto-Germanic *kwenǭ, ultimately from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Declension
    
Coordinate terms
    
- karl m
Derived terms
    
Many of the derivatives use the genitive plural kvenna-, or the shorter kvenn-, which effectively forms an independent prefix pertaining to women or to womanhood. This is also the origin of the alternative form kvinna f, whence also some of its modern Scandinavian descendants.
- alfkona f (“female elf”)
- bakstrkona f (“female baker”)
- baðkona f (“female bathing attendant”)
- blótkona f (“idolatress”)
- brúðkona f (“bridesmaid”)
- byrgiskona f (“concubine”)
- draumkona f (“woman who appears in dreams”)
- eiginkona f (“wife”)
- eignarkona f (“wife”)
- einsetukona f (“hermitess, anchoress”)
- eptirgǫngukona f (“female underling”)
- falskona f (“harlot”)
- farandkona f (“beggar woman”)
- farkona f (“beggar woman”)
- festarkona f (“betrothed woman”)
- finnkona f (“female Finn”)
- fjǫlkyngiskona f (“sorceress”)
- flagðkona f (“ogress”)
- frændkona f (“kinswoman”)
- fylgikona f (“mistress”)
- fylgjukona f (“female guardian spirit; mistress”)
- fyrirkona f (“woman of distinction”)
- fárskona f (“wicked woman”)
- fǫrukona f (“vagrant woman”)
- galdrakona f (“witch”)
- griðkona f (“housemaid”)
- gǫngukona f (“vagrant woman”)
- heimakona f (“housemaid”)
- heitkona f (“one's promised spouse”)
- hjalskona f (“female friend”)
- hjákona f (“concubine”)
- hornkona f (“old woman in the corner”)
- hórkona f (“adulteress”)
- húskona f (“housewife”)
- kararkona f (“bedridden old woman”)
- konubú n (“woman's estate”)
- konuefni n (“one's future wife, bride”)
- konufé n (“marriage portion”)
- konuhár n (“woman's hair”)
- konuklæði n pl (“woman's attire”)
- konulauss (“wifeless, widowed”)
- konumál n (“love affair”)
- konunám m (“abduction of a woman”)
- kvendi n (“woman”)
- kvennabúnaðr m (“women's attire”)
- kvennafar n (“love affairs”)
- kvennafolk f (“woman”)
- kvennafriðr m (“immunity of women”)
- kvennagrið n (“immunity of women”)
- kvennahjal n (“women's gossip”)
- kvennahús n (“lady's bower”)
- kvennaklæðnaðr m (“female dress”)
- kvennalið n (“women-folk”)
- kvennamaðr m (“one fond of women”)
- kvennamunr m (“distinction of women”)
- kvennamál n pl (“love matters”)
- kvennanám n (“abduction, rape”)
- kvennaráð n pl (“women's counsel”)
- kvennasiðr m (“habits of women”)
- kvennaskap n (“women's temper”)
- kvennaskipan f (“placing of the ladies (at a banquet)”)
- kvennaskáli m (“women's apartment”)
- kvennasveit f (“bevy of women”)
- kvennavagn m (“Ursa Minor”)
- kvennavist f (“women's abode”)
- kvennaást f (“women's love”)
- kvenska f (“womanhood, chastity”)
- lagskona f (“concubine”)
- launkona f (“concubine”)
- lausungarkona f (“loose woman”)
- léttlætiskona f (“loose woman”)
- nærkona f (“midwife”)
- portkona f (“harlot”)
- prestkona f (“a priest's wife”)
- rausnarkona f (“magnificent lady”)
- rekkjukona f (“chambermaid”)
- ráðakona f (“housekeeper”)
- ráðskona f (“housekeeper”)
- salkona f (“housemaid”)
- saurlífiskona f (“harlot”)
- seiðkona f (“sorceress”)
- sifkona f (“a woman related by affinity”)
- sjókona f (“mermaid”)
- skaldkona f (“poetess”)
- skartskona f (“woman given to vain display”)
- skyndikona f (“loose woman”)
- spákona f (“prophetess”)
- sækona f (“mermaid”)
- sængarkona f (“woman in childbed”)
- sængrkona f (“woman in childbed”)
- trollkona f (“female troll”)
- trúkona f (“devout woman”)
- trúnaðarkona f (“confidante”)
- veiðikona f (“fisherwoman, huntress”)
- verkakona f (“workwoman”)
- verkkona f (“workwoman”)
- vinkona f (“female friend”)
- virðingarkona f (“worthy lady”)
- vændiskona f (“harlot”)
- vísdómskona f (“wise woman”)
- vísindakona f (“wise woman”)
- yfirsetukona f (“midwife”)
- áburðarkona f (“a showy, dressy woman”)
- þjónostukona f (“female servant”)
- þokkakona f (“mistress”)
- þrælskona f (“thrall's wife”)
- þváttkona f (“washer-woman”)
- ǫlmusukona f (“poor woman”)
Descendants
    
Most of the modern Scandinavian languages today distinguish between variations derived from kona, meaning wife, and variations derived from kvinna, meaning woman.
References
    
- “kona”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
    
    Alternative forms
    
Etymology
    
From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Declension
    
Polish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈkɔ.na/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɔna
- Syllabification: ko‧na
Sambali
    
    
Swahili
    
    
Pronunciation
    
- Audio (Kenya) - (file) 
Noun
    
kona (n class, plural kona)
- a corner (area in the angle between converging lines or walls)
- a bend or turn
- (soccer) a corner kick
References
    
Swedish
    
    Etymology
    
From Old Swedish kona, kuna (“woman, wife, concubine”) (genitive plural kvinna, kvænna), from Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ. Feminine in Late Modern Swedish. Akin to English quean.
Declension
    
| Declension of kona | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | kona | konan | konor | konorna | 
| Genitive | konas | konans | konors | konornas |