pasa
Estonian
Galician
Hungarian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish پاشا (paşa), of uncertain origin.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɒʃɒ]
- Hyphenation: pa‧sa
- Rhymes: -ʃɒ
Declension
| Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | pasa | pasák |
| accusative | pasát | pasákat |
| dative | pasának | pasáknak |
| instrumental | pasával | pasákkal |
| causal-final | pasáért | pasákért |
| translative | pasává | pasákká |
| terminative | pasáig | pasákig |
| essive-formal | pasaként | pasákként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | pasában | pasákban |
| superessive | pasán | pasákon |
| adessive | pasánál | pasáknál |
| illative | pasába | pasákba |
| sublative | pasára | pasákra |
| allative | pasához | pasákhoz |
| elative | pasából | pasákból |
| delative | pasáról | pasákról |
| ablative | pasától | pasáktól |
| non-attributive possessive - singular |
pasáé | pasáké |
| non-attributive possessive - plural |
pasáéi | pasákéi |
| Possessive forms of pasa | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | pasám | pasáim |
| 2nd person sing. | pasád | pasáid |
| 3rd person sing. | pasája | pasái |
| 1st person plural | pasánk | pasáink |
| 2nd person plural | pasátok | pasáitok |
| 3rd person plural | pasájuk | pasáik |
Further reading
- pasa in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpasa]
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.sa/
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pa‧sa
Romanian
Etymology
Borrowed from French passer, from Vulgar Latin *passāre. See also the rare or antiquated doublet păsa.
Verb
a pasa (third-person singular present pasează, past participle pasat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of pasa (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a pasa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | pasând | ||||||
| past participle | pasat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | pasez | pasezi | pasează | pasăm | pasați | pasează | |
| imperfect | pasam | pasai | pasa | pasam | pasați | pasau | |
| simple perfect | pasai | pasași | pasă | pasarăm | pasarăți | pasară | |
| pluperfect | pasasem | pasaseși | pasase | pasaserăm | pasaserăți | pasaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să pasez | să pasezi | să paseze | să pasăm | să pasați | să paseze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | pasează | pasați | |||||
| negative | nu pasa | nu pasați | |||||
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpasa/ [ˈpa.sa]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pa‧sa
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pasa
- inflection of pasar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pasa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Conjugation
| Conjugation of -pasa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.