ræma
Icelandic
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈraiːma/
- Rhymes: -aiːma
 
 
Etymology 1
    
Origin uncertain; older form (late Old Norse) rœma. According to Ásgeir Blöndal Magnússon probably borrowed from Middle Low German rēme, or perhaps, as proposed by F. Holthausen, from Proto-Germanic *rōhmijǭ and related to Swedish rōm, rōma and Sanskrit रश्मि (raśmí). Compare also reim and rammi.
Noun
    
ræma f (genitive singular ræmu, nominative plural ræmur)
Declension
    
declension of ræma
| f-w1 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | ræma | ræman | ræmur | ræmurnar | 
| accusative | ræmu | ræmuna | ræmur | ræmurnar | 
| dative | ræmu | ræmunni | ræmum | ræmunum | 
| genitive | ræmu | ræmunnar | ræma | ræmanna | 
Etymology 2
    
Attested since the 17th century. From rámur (“hoarse”).
Declension
    
declension of ræma
| f-w1 | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | ræma | ræman | 
| accusative | ræmu | ræmuna | 
| dative | ræmu | ræmunni | 
| genitive | ræmu | ræmunnar | 
Etymology 3
    
From Old Norse rœma, from Proto-Germanic *rōmijaną or Proto-Germanic *wrōmijaną, from the root of rómur (“voice”).
Conjugation
    
ræma — active voice (germynd)
| infinitive  (nafnháttur)  | 
að ræma | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine  (sagnbót)  | 
ræmt | ||||
| present participle  (lýsingarháttur nútíðar)  | 
ræmandi | ||||
| indicative  (framsöguháttur)  | 
subjunctive  (viðtengingarháttur)  | ||||
| present  (nútíð)  | 
ég ræmi | við ræmum | present  (nútíð)  | 
ég ræmi | við ræmum | 
| þú ræmir | þið ræmið | þú ræmir | þið ræmið | ||
| hann, hún, það ræmir | þeir, þær, þau ræma | hann, hún, það ræmi | þeir, þær, þau ræmi | ||
| past  (þátíð)  | 
ég ræmdi | við ræmdum | past  (þátíð)  | 
ég ræmdi | við ræmdum | 
| þú ræmdir | þið ræmduð | þú ræmdir | þið ræmduð | ||
| hann, hún, það ræmdi | þeir, þær, þau ræmdu | hann, hún, það ræmdi | þeir, þær, þau ræmdu | ||
| imperative  (boðháttur)  | 
ræm (þú) | ræmið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| ræmdu | ræmiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
ræmast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive  (nafnháttur)  | 
að ræmast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine  (sagnbót)  | 
ræmst | ||||
| present participle  (lýsingarháttur nútíðar)  | 
ræmandist **  ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses  | ||||
| indicative  (framsöguháttur)  | 
subjunctive  (viðtengingarháttur)  | ||||
| present  (nútíð)  | 
ég ræmist | við ræmumst | present  (nútíð)  | 
ég ræmist | við ræmumst | 
| þú ræmist | þið ræmist | þú ræmist | þið ræmist | ||
| hann, hún, það ræmist | þeir, þær, þau ræmast | hann, hún, það ræmist | þeir, þær, þau ræmist | ||
| past  (þátíð)  | 
ég ræmdist | við ræmdumst | past  (þátíð)  | 
ég ræmdist | við ræmdumst | 
| þú ræmdist | þið ræmdust | þú ræmdist | þið ræmdust | ||
| hann, hún, það ræmdist | þeir, þær, þau ræmdust | hann, hún, það ræmdist | þeir, þær, þau ræmdust | ||
| imperative  (boðháttur)  | 
ræmst (þú) | ræmist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| ræmstu | ræmisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
ræmdur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension  (sterk beyging)  | 
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine  (karlkyn)  | 
feminine  (kvenkyn)  | 
neuter  (hvorugkyn)  | 
masculine  (karlkyn)  | 
feminine  (kvenkyn)  | 
neuter  (hvorugkyn)  | ||
| nominative  (nefnifall)  | 
ræmdur | ræmd | ræmt | ræmdir | ræmdar | ræmd | |
| accusative  (þolfall)  | 
ræmdan | ræmda | ræmt | ræmda | ræmdar | ræmd | |
| dative  (þágufall)  | 
ræmdum | ræmdri | ræmdu | ræmdum | ræmdum | ræmdum | |
| genitive  (eignarfall)  | 
ræmds | ræmdrar | ræmds | ræmdra | ræmdra | ræmdra | |
| weak declension  (veik beyging)  | 
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine  (karlkyn)  | 
feminine  (kvenkyn)  | 
neuter  (hvorugkyn)  | 
masculine  (karlkyn)  | 
feminine  (kvenkyn)  | 
neuter  (hvorugkyn)  | ||
| nominative  (nefnifall)  | 
ræmdi | ræmda | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
| accusative  (þolfall)  | 
ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
| dative  (þágufall)  | 
ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
| genitive  (eignarfall)  | 
ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
References
    
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.