ressuscitar
Catalan
Etymology
From Latin resuscitāre.
Pronunciation
Verb
ressuscitar (first-person singular present ressuscito, past participle ressuscitat)
- to resurrect
Conjugation
Conjugation of ressuscitar (first conjugation)
| infinitive | ressuscitar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present participle | ressuscitant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | ressuscitat | ressuscitada | |||||
| plural | ressuscitats | ressuscitades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | ressuscito | ressuscites | ressuscita | ressuscitem | ressusciteu | ressusciten | |
| imperfect | ressuscitava | ressuscitaves | ressuscitava | ressuscitàvem | ressuscitàveu | ressuscitaven | |
| future | ressuscitaré | ressuscitaràs | ressuscitarà | ressuscitarem | ressuscitareu | ressuscitaran | |
| preterite | ressuscití | ressuscitares | ressuscità | ressuscitàrem | ressuscitàreu | ressuscitaren | |
| conditional | ressuscitaria | ressuscitaries | ressuscitaria | ressuscitaríem | ressuscitaríeu | ressuscitarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | ressusciti | ressuscitis | ressusciti | ressuscitem | ressusciteu | ressuscitin | |
| imperfect | ressuscités | ressuscitessis | ressuscités | ressuscitéssim | ressuscitéssiu | ressuscitessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| — | ressuscita | ressusciti | ressuscitem | ressusciteu | ressuscitin | ||
Portuguese
Verb
ressuscitar (first-person singular present ressuscito, first-person singular preterite ressuscitei, past participle ressuscitado)
- (transitive) to resurrect
Conjugation
Conjugation of ressuscitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Further reading
- “ressuscitar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.