reyna
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: rey‧na
- IPA(key): /ˈɾeina/, [ˈɾeɪ̯na]
Catalan
Noun
reyna f (plural reynes)
- Obsolete spelling of reina (“queen”)
- 1906, Emili Vilanova i March, Gent de casa, page 36:
- — Bésam lo peu; — li contesta la seva dòna alsantse y anantsen al seu quarto ab tota la magestat d'una reyna agraviada.
- "Kiss my foot," his wife replies, rising and going to her room with all the majesty of an insulted queen.
-
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈreiːna/
- Rhymes: -eiːna
Verb
reyna (weak verb, third-person singular past indicative reyndi, supine reynt)
- to try, attempt
- to experience
Conjugation
reyna — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að reyna | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
reynt | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reynandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég reyni | við reynum | present (nútíð) |
ég reyni | við reynum |
| þú reynir | þið reynið | þú reynir | þið reynið | ||
| hann, hún, það reynir | þeir, þær, þau reyna | hann, hún, það reyni | þeir, þær, þau reyni | ||
| past (þátíð) |
ég reyndi | við reyndum | past (þátíð) |
ég reyndi | við reyndum |
| þú reyndir | þið reynduð | þú reyndir | þið reynduð | ||
| hann, hún, það reyndi | þeir, þær, þau reyndu | hann, hún, það reyndi | þeir, þær, þau reyndu | ||
| imperative (boðháttur) |
reyn (þú) | reynið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| reyndu | reyniði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
reynast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að reynast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
reynst | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
reynandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég reynist | við reynumst | present (nútíð) |
ég reynist | við reynumst |
| þú reynist | þið reynist | þú reynist | þið reynist | ||
| hann, hún, það reynist | þeir, þær, þau reynast | hann, hún, það reynist | þeir, þær, þau reynist | ||
| past (þátíð) |
ég reyndist | við reyndumst | past (þátíð) |
ég reyndist | við reyndumst |
| þú reyndist | þið reyndust | þú reyndist | þið reyndust | ||
| hann, hún, það reyndist | þeir, þær, þau reyndust | hann, hún, það reyndist | þeir, þær, þau reyndust | ||
| imperative (boðháttur) |
reynst (þú) | reynist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| reynstu | reynisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
reyndur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
reyndur | reynd | reynt | reyndir | reyndar | reynd | |
| accusative (þolfall) |
reyndan | reynda | reynt | reynda | reyndar | reynd | |
| dative (þágufall) |
reyndum | reyndri | reyndu | reyndum | reyndum | reyndum | |
| genitive (eignarfall) |
reynds | reyndrar | reynds | reyndra | reyndra | reyndra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
reyndi | reynda | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
| accusative (þolfall) |
reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
| dative (þágufall) |
reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
| genitive (eignarfall) |
reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
Synonyms
- (to try): leitast við
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *raunijaną. Compare Proto-Norse ᚱᚨᚢᚾᛁᛃᚨᛉ (raunijaʀ, “tester; spear name”), direct ancestor of reynir.
Verb
reyna (singular past indicative reyndi, plural past indicative reyndu, past participle reyndr)
- to try (out), prove
- to experience
Conjugation
Conjugation of reyna — active (weak class 1)
| infinitive | reyna | |
|---|---|---|
| present participle | reynandi | |
| past participle | reyndr | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | reyni | reynda |
| 2nd-person singular | reynir | reyndir |
| 3rd-person singular | reynir | reyndi |
| 1st-person plural | reynum | reyndum |
| 2nd-person plural | reynið | reynduð |
| 3rd-person plural | reyna | reyndu |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | reyna | reynda |
| 2nd-person singular | reynir | reyndir |
| 3rd-person singular | reyni | reyndi |
| 1st-person plural | reynim | reyndim |
| 2nd-person plural | reynið | reyndið |
| 3rd-person plural | reyni | reyndi |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | reyn, reyni | |
| 1st-person plural | reynum | |
| 2nd-person plural | reynið | |
Conjugation of reyna — mediopassive (weak class 1)
| infinitive | reynask | |
|---|---|---|
| present participle | reynandisk | |
| past participle | reynzk | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | reynumk | reyndumk |
| 2nd-person singular | reynisk | reyndisk |
| 3rd-person singular | reynisk | reyndisk |
| 1st-person plural | reynumsk | reyndumsk |
| 2nd-person plural | reynizk | reynduzk |
| 3rd-person plural | reynask | reyndusk |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | reynumk | reyndumk |
| 2nd-person singular | reynisk | reyndisk |
| 3rd-person singular | reynisk | reyndisk |
| 1st-person plural | reynimsk | reyndimsk |
| 2nd-person plural | reynizk | reyndizk |
| 3rd-person plural | reynisk | reyndisk |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | reynsk, reynisk | |
| 1st-person plural | reynumsk | |
| 2nd-person plural | reynizk | |
Descendants
References
- “reyna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Anagrams
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /reˈina/
Noun
reyna f (plural reynas)
- queen
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 82v.
- Alli delát gazar baptizo ſát felip al rẏc óe q́ era de cádace la reẏna. ¬ el era de ethiopia e veno a ih́rĺm al tenple orar. […]
- There, before Gaza, Saint Philip baptized the rich man who was of Candace, the queen. He was from Ethiopia and had come to Jerusalem to pray at the temple. […]
- Alli delát gazar baptizo ſát felip al rẏc óe q́ era de cádace la reẏna. ¬ el era de ethiopia e veno a ih́rĺm al tenple orar. […]
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 1v.
- […] quiſo dios que uinieſſe a manos del noble Rey don alfonſo fijo del muy noble Rey don ferrando ¬ dela reyna donna beatriz […]
- […] God wanted it to come to the hands of the noble king don Alfonso, son of the very noble king don Ferdinand and the queen, lady Beatrice […]
- […] quiſo dios que uinieſſe a manos del noble Rey don alfonſo fijo del muy noble Rey don ferrando ¬ dela reyna donna beatriz […]
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 82v.
Related terms
- rey (“king”)
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: rey‧na
- IPA(key): /ˈɾejna/, [ˈɾɛɪ̯.nɐ]
Noun
reyna (Baybayin spelling ᜇᜒᜌ᜔ᜈ)
- queen
- Synonyms: hariginang, haribini, (obsolete) haring babae
- (card games) queen
- (chess) queen
Coordinate terms
- (female monarch or wife of a king): hari
- (chesspiece):
| Chess pieces in Tagalog · mga piyesa sa ahedres (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| hari | reyna | tore | obispo/alpil | kabayo | peon |
Derived terms
- pagrereyna
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.