skjalla
Icelandic
Verb
skjalla (weak verb, third-person singular past indicative skjallaði, supine skjallað)
- to flatter, to compliment
Declension
skjalla — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að skjalla | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
skjallað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
skjallandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég skjalla | við skjöllum | present (nútíð) |
ég skjalli | við skjöllum |
| þú skjallar | þið skjallið | þú skjallir | þið skjallið | ||
| hann, hún, það skjallar | þeir, þær, þau skjalla | hann, hún, það skjalli | þeir, þær, þau skjalli | ||
| past (þátíð) |
ég skjallaði | við skjölluðum | past (þátíð) |
ég skjallaði | við skjölluðum |
| þú skjallaðir | þið skjölluðuð | þú skjallaðir | þið skjölluðuð | ||
| hann, hún, það skjallaði | þeir, þær, þau skjölluðu | hann, hún, það skjallaði | þeir, þær, þau skjölluðu | ||
| imperative (boðháttur) |
skjalla (þú) | skjallið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| skjallaðu | skjalliði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
skjallast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að skjallast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
skjallast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
skjallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég skjallast | við skjöllumst | present (nútíð) |
ég skjallist | við skjöllumst |
| þú skjallast | þið skjallist | þú skjallist | þið skjallist | ||
| hann, hún, það skjallast | þeir, þær, þau skjallast | hann, hún, það skjallist | þeir, þær, þau skjallist | ||
| past (þátíð) |
ég skjallaðist | við skjölluðumst | past (þátíð) |
ég skjallaðist | við skjölluðumst |
| þú skjallaðist | þið skjölluðust | þú skjallaðist | þið skjölluðust | ||
| hann, hún, það skjallaðist | þeir, þær, þau skjölluðust | hann, hún, það skjallaðist | þeir, þær, þau skjölluðust | ||
| imperative (boðháttur) |
skjallast (þú) | skjallist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| skjallastu | skjallisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
skjallaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
skjallaður | skjölluð | skjallað | skjallaðir | skjallaðar | skjölluð | |
| accusative (þolfall) |
skjallaðan | skjallaða | skjallað | skjallaða | skjallaðar | skjölluð | |
| dative (þágufall) |
skjölluðum | skjallaðri | skjölluðu | skjölluðum | skjölluðum | skjölluðum | |
| genitive (eignarfall) |
skjallaðs | skjallaðrar | skjallaðs | skjallaðra | skjallaðra | skjallaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
skjallaði | skjallaða | skjallaða | skjölluðu | skjölluðu | skjölluðu | |
| accusative (þolfall) |
skjallaða | skjölluðu | skjallaða | skjölluðu | skjölluðu | skjölluðu | |
| dative (þágufall) |
skjallaða | skjölluðu | skjallaða | skjölluðu | skjölluðu | skjölluðu | |
| genitive (eignarfall) |
skjallaða | skjölluðu | skjallaða | skjölluðu | skjölluðu | skjölluðu | |
Synonyms
- smjaðra
Related terms
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *skellaną, ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, shout”).
Verb
skjalla (singular past indicative skall, plural past indicative skullu, past participle skollinn)
Conjugation
Conjugation of skjalla — active (strong class 3)
| infinitive | skjalla | |
|---|---|---|
| present participle | skjallandi | |
| past participle | skollinn | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | skell | skall |
| 2nd-person singular | skellr | skallt |
| 3rd-person singular | skellr | skall |
| 1st-person plural | skjǫllum | skullum |
| 2nd-person plural | skjallið | skulluð |
| 3rd-person plural | skjalla | skullu |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | skjalla | skylla |
| 2nd-person singular | skjallir | skyllir |
| 3rd-person singular | skjalli | skylli |
| 1st-person plural | skjallim | skyllim |
| 2nd-person plural | skjallið | skyllið |
| 3rd-person plural | skjalli | skylli |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | skjall | |
| 1st-person plural | skjǫllum | |
| 2nd-person plural | skjallið | |
Conjugation of skjalla — mediopassive (strong class 3)
| infinitive | skjallask | |
|---|---|---|
| present participle | skjallandisk | |
| past participle | skollizk | |
| indicative | present | past |
| 1st-person singular | skjǫllumk | skullumk |
| 2nd-person singular | skellsk | skallzk |
| 3rd-person singular | skellsk | skallsk |
| 1st-person plural | skjǫllumsk | skullumsk |
| 2nd-person plural | skjallizk | skulluzk |
| 3rd-person plural | skjallask | skullusk |
| subjunctive | present | past |
| 1st-person singular | skjǫllumk | skyllumk |
| 2nd-person singular | skjallisk | skyllisk |
| 3rd-person singular | skjallisk | skyllisk |
| 1st-person plural | skjallimsk | skyllimsk |
| 2nd-person plural | skjallizk | skyllizk |
| 3rd-person plural | skjallisk | skyllisk |
| imperative | present | |
| 2nd-person singular | skjallsk | |
| 1st-person plural | skjǫllumsk | |
| 2nd-person plural | skjallizk | |
References
- “skjalla”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1498
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.