smiska
Swedish
Etymology
Likely onomatopoeic.
Verb
smiska (present smiskar, preterite smiskade, supine smiskat, imperative smiska)
- to spank (on the buttocks)
Usage notes
Sometimes and especially historically also used more generally for hitting in the context of corporal punishment of children ("smisk på fingrarna" = "getting hit on the fingers"). The sense has shifted more purely towards spanking with all forms of corporal punishment of children being outlawed since 1979.
Conjugation
Conjugation of smiska (weak)
| Active | Passive | |||
|---|---|---|---|---|
| Infinitive | smiska | smiskas | ||
| Supine | smiskat | smiskats | ||
| Imperative | smiska | — | ||
| Imper. plural1 | smisken | — | ||
| Present | Past | Present | Past | |
| Indicative | smiskar | smiskade | smiskas | smiskades |
| Ind. plural1 | smiska | smiskade | smiskas | smiskades |
| Subjunctive2 | smiske | smiskade | smiskes | smiskades |
| Participles | ||||
| Present participle | smiskande | |||
| Past participle | smiskad | |||
| 1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. | ||||
Related terms
- smisk (“spanking”)
See also
- aga (“corporal punishment (of children)”)
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.