zipać
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *zěpati.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʑi.pat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ipat͡ɕ
- Syllabification: zi‧pać
Verb
zipać impf (perfective zipnąć)
- (intransitive, colloquial) to pant (to breathe with difficulty)
- Synonym: dyszeć
- (intransitive, colloquial, figurative) to function with difficulty due to poor condition
Conjugation
Conjugation of zipać impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | zipać | |||||
| present tense | 1st | zipię | zipiemy | |||
| 2nd | zipiesz | zipiecie | ||||
| 3rd | zipie | zipią | ||||
| impersonal | zipie się | |||||
| past tense | 1st | zipałem | zipałam | zipaliśmy | zipałyśmy | |
| 2nd | zipałeś | zipałaś | zipaliście | zipałyście | ||
| 3rd | zipał | zipała | zipało | zipali | zipały | |
| impersonal | zipano | |||||
| future tense | 1st | będę zipał, będę zipać |
będę zipała, będę zipać |
będziemy zipali, będziemy zipać |
będziemy zipały, będziemy zipać | |
| 2nd | będziesz zipał, będziesz zipać |
będziesz zipała, będziesz zipać |
będziecie zipali, będziecie zipać |
będziecie zipały, będziecie zipać | ||
| 3rd | będzie zipał, będzie zipać |
będzie zipała, będzie zipać |
będzie zipało, będzie zipać |
będą zipali, będą zipać |
będą zipały, będą zipać | |
| impersonal | będzie zipać się | |||||
| conditional | 1st | zipałbym | zipałabym | zipalibyśmy | zipałybyśmy | |
| 2nd | zipałbyś | zipałabyś | zipalibyście | zipałybyście | ||
| 3rd | zipałby | zipałaby | zipałoby | zipaliby | zipałyby | |
| impersonal | zipano by | |||||
| imperative | 1st | niech zipię | zipmy | |||
| 2nd | zip | zipcie | ||||
| 3rd | niech zipie | niech zipią | ||||
| active adjectival participle | zipiący | zipiąca | zipiące | zipiący | zipiące | |
| contemporary adverbial participle | zipiąc | |||||
| verbal noun | zipanie | |||||
Derived terms
noun
- zipanie
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.